Les oiseaux du peuple Comcáac : Yacápnij quihit (bruant à épaulettes)
Publié le 19 Février 2024
Nom latin : peucaea carpalis Coues, 1873
Nom français : bruant à épaulettes
Nom comcáac : yacápnij quihit
Nom espagnol : zacatonero hombros canela
Nom anglais : rufous-winged sparrow
Famille : passerellidés
Répartition
3 sous-espèces
- Peucaea carpalis carpalis : SO des Etats-Unis, NO du Mexique
- Peucaea carpalis bangsi : centre nord du Sonora (Mex.), nord du Sinaloa (Mex.), NO du Mexique
- Peucaea carpalis cohaerens : nord et centre du Sinaloa, ouest du Mexique
Description
Face grise, couronne et supercilium roux, ailes en partie rousses (couleur dissimulée), dos marron rayé plus sombre, ventre gris pâle, queue longue et brune, bec conique à base jaune. Taille : 15 cm.
C'est un oiseau sédentaire qui vit dans les prairies désertiques avec la présence de mezquites et de cylindropuntias, dans les zones ripariennes avec des berges sablonneuses, pentes végétalisées, le long de berges bordées de feuillus, de mezquites et d'herbes.
Régime : il consomme des graines et des insectes au moment de la reproduction. Il se nourrit sur le sol et dans le bas des végétaux tout en sautillant.
Reproduction : Le nid est construit dans le bas des petits arbres ou les buissons, les saillies de cactus, la ponte est de 4 oeufs blanchâtres ou verdâtres. Il peut y avoir 2 couvées dans l'année.
sources : oiseaux.net, wikipedia
bruant à épaulettes (yacapnij quihit) Par Caleb Putnam — Rufous-winged Sparrow, lower Florida Canyon, AZ, 21 Feb 2015, CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=74695282
Yacápnij quihit
On dit que cet oiseau, même s'il était petit, était très fort. Cet oiseau un jour a dit à une personne qu'il pouvait la porter et l'amener à destination, ce à quoi la personne a répondu par la moquerie et l'incrédulité.
L'oiseau lui a alors dit qu'il était fort et qu'il avait porté des tigres et que c'était pour cela que ses épaules étaient déchirées et qu'elles étaient rouges.
La personne ne le crut pas, mais lui dit néanmoins de la porter.
Étonnamment, le zacatonero a pu emmener la personne à destination, comme le raconte l'histoire (Obs. 2006).
traduction carolita
source
https://www.lengamer.org/admin/language_folders/seri/user_uploaded_files/links/File/bibliografia_seri/Estudios_cientificos_files/Morales_Tesis._Aves.pdf