Contes animés en langues indigènes (et traduits)
AKATEKO
L'apparition de l'archange St Michel
AYAPANECO
CH'OLES
CHINANTECOS
CHOCHOLTECOS
CHUJ
L'origine des mines de sel de San Mateo
CORA
CUCAPA
GUARIJIO
La création de la fête de la Tuburada
HUAXTEQUES
Comment le lapin est arrivé sur la lune
HUICHOLES/WIXARIKA
IXCATECOS
Le pourquoi du palmier à Ixcatlán
KU'AHL
KILIWA
Nous allons regarder l'arc-en-ciel
KUMIAI
LACANDONS
MATLAZINCA
Les lucioles qui embellissent les arbres
MAYAS YUCATAN
MAYO/YOREME
MAZAHUA
MAZATECOS
Sur l'origine de l'arc-en-ciel
MIXES
L'origine de l'arbre de Tule/Le roi Kong Oy
MIXTEQUES
NAHUA
Quand meurt une langue - Poème en langue nahuatl
OLUTECO
OTOMIS
Le commencement du monde comme nous le connaissons
PAIPAI
POPOLOCA NGIWA
P'URHEPECHA
La vierge de la santé et le poisson blanc du Michoacán
Q'ANJOB'AL
RARAMURI
L'origine des Rarámuri et des Chabochi
SERIS
TEPEHUA
TLAHUICA
TOHONO O'ODHAM
L'origine des papillons et de la chaquira
TOJOLABALES
TOTONAQUES
Mon visage meurt, poème en langue totonaque
TSELTALES
L'origine du soleil et de la lune
TSOTSILES
La réunion des gens de la peur
YAQUIS
ZAPOTEQUES