Brésil : Le peuple Kaxuyana

Publié le 12 Février 2020

Brésil : Le peuple Kaxuyana

"Je suis du peuple Kaxuyana. Pourquoi nous appelons-nous "Kaxuyana" ? Il provient de l'habitant du rio Kaxuru (rio Cachorro). Notre identité est avec ce lieu, pas avec un autre. Le nom le dit déjà. Pendant ces 40 ans, notre nom a été prononcé dans un autre endroit. Maintenant, nous voulons mettre notre nom au bon endroit. Je suis parti d'ici en tant qu'adulte, et je peux dire, avec beaucoup de fierté, qu'ici est notre terre. Notre rêve est resté caché et maintenant nous le montrons. On m'a emmené loin d'ici comme un chien attaché. Mais je n'ai jamais oublié mes projets de retour. Seulement que je dépendais de mes enfants pour cela, parce que j'ai vieilli tout ce temps. Si nous n'avions pas pensé à y retourner, nous n'aurions pas de moyen de le faire. Nous ne le faisons pas sans réfléchir, mais nous le faisons avec une pensée et nous guidons nos enfants. C'est ce que nous pouvons faire. Nous avons perdu cette fortune qui appartenait à nos parents pendant un certain temps, mais maintenant nous voulons la récupérer pour nos enfants."

Déclaration de Benedito Kaxuyana (septembre 2008).

Peuple autochtone du Brésil vivant dans l’état du Pará et parlant une langue karib.

Population

382 personnes (2014)

Autodésignation : purehno

Ils deviennent connus sous le nom Kaxuyana dans les années 60. Ce terme fait référence à des personnes habitant le rio Kaxuru (affluent du rio Trombetas) Il est donné à une population d’origine différenciée mais historiquement et géographiquement liée aux Katxuyana dont les Kahuyana (peuple de Kahu) et les Yaskuriyana (Peuple de Yaskuri).

Langue

De la famille des langues karib, elle est toujours parlée par le groupe.

Localisation (Terres Indigènes T.I)

Ils vivent au sein de ces 3 T.I  (avec d’autres peuples) :

  • T.I Kaxuyana-Tunayana – 2.184.120 hectares, 575 personnes, réserve déclarée. Etats de Pará et Amazonas. Villes : Ffaro, Nhamundá, Ooriximiná. Peuples de langue karib Kaxuyana, Tunayana et indiens isolés du Pitinga-Mapuera, indiens isolés du rio Kaxpakuru/igarapé Agua fria.

La TI, avec d'autres régions de conservation, forme la plus grande mosaïque de zones préservées au monde. Photo : Mário Vilela/Funai

  • T.I Nhamundá-Mapuera – 1.049.520 hectares, 1961 personnes. Réserve homologuée. Etats de Pará et Amazonas. Villes : Faro, Nhamundá, Oriximiná, Urucará. Peuples de langues karib : Kaxuyana, Hixkaryana, Katuenayana, Waiwai.
  • T.I Tumucumaque – 3.071.070 hectares – 1700 personnes. Réserve homologuée. Etat de Pará ET Amapá . Villes : Alenquer, Almeirim, Laranjal do Jari, Obidos, Oriximiná. Peuples de langues karib : Kaxuyana, Aparai, Tiriyó, Wayana et indiens isolés Akurio, indiens isolés du rio Citaré.

 

En 2015, les indigènes et les quilombolas ont célébré la publication de l'étude d'identification et de délimitation de la TI Kaxuyana/Tunayana. Photo : Mário Vilela/Funai

Brésil : Le peuple Kaxuyana

Histoire

Les données sur ce peuple proviennent de Protasio Frikel qui a enquêté sur des documents des chroniqueurs des XVIIe et XVIIIe siècles et qui a effectué en 1948 et 1955 des travaux sur le terrain chez les Kaxuyana de la rivière Cachorro et sur d’autres voisins liés linguistiquement et culturellement. Il a développé une étude et systématisé une série de données sur l’origine, la migration et le mélange historique de la population.

Au début du XVIe siècle arrivent des groupes Kaxuyana dans la région du Kaxuru (Cachorro) et Itxuruahu (Cachorrinho), deux rivières qui se jettent dans le rio Trombetas. Cette zone devient une zone refuge pour les groupes amazoniens sous le coup de l’avancée de la colonisation portugaise le long du fleuve Amazone. Pour Frikel la période des 16e/17e siècles correspond aux mythes Kaxuyana rapportés par deux cataclysmes, un déluge ou Tunaimó et un wehotoimó (grand feu), en plus de l’attaque d’un grand cobra et de la mort e celui-ci par les jumeaux Pura et Mura, héros culturels considérés comme les créateurs du peuple.

Les premières mentions de ce peuple existent dans des documents historiques datés de la première moitié du XVIIIe siècle , ils résultent d’un voyage d’exploration effectué par Frei São Manços entre 1725 et 1728 où ils sont désignés comme Caxorena.

image

Le groupe est divisé en 2 :

Les Kaxuyana des affluents du Trombetas

Les Kaxuyana des marges du Trombetas qui sont appelés Trombeteros

Les groupes ayant donné naissance au peuple Kaxuyana :

Kaxuyana : habitants du rio Katzuru (Cachorro)

Iaskuriyana : habitants du rio igaporé Iaskuri, affluent de l’alto rio Trombetas

Txunayana : de l’igarapé Juruahy affluent du rio Cachorro

Kahuyana : habitant les marges du rio Trombetas, un groupe différencié des Kaxuyana, Iaskuryana et Txunayana qui parle une langue peu différente.

Yaromarï : habitants du Kaxpakuru, bras du rio Trombetas

Ingarunë : groupe trombetero

Txikiyana : groupe trombetero de l’igarapé Kaxpakuru, parlant une langue proche du kaxuyana mais qui est parlé plus vite.

Le processus d’unification des différents peuples autour du nom Kaxuyana a lieu après le Cabanagem dans la seconde moitié du 19e siècle alors que sont mis en plave des quilombos au milieu de l’alto Trombetas et du rio Cachorro. Quelques conflits ont lieu à l’époque de l’arrivée de maladies véhiculées par les noirs mais une coexistence et des alliances commerciales entre indiens et noirs se transforment en relations plus étroites y compris des mariages. Cela se reflète au fil du temps par la couleur de la peau et des traits et des cheveux bouclés de certains indiens de la région.

Au 20e siècle les Kaxuyana et les autres peuples de la région subissent des chocs démographiques successifs dus aux maladies étrangères, aux guerres entre tribus.

Les Kaxuyana de nos jours constituent un groupe reconnu officiellement mais sans reconnaissance de sont droit de vivre sur son territoire d’origine.

Après 40 années d’exil forcé, ils ont pris l’initiative de revenir d’où ils n’auraient jamais dû partir.

Mode de vie

Foto: Denise Fajardo Grupioni, 2008

Celui-ci a été considérablement transformé en fonction d’une série de conditions imposées par les déménagements sur d’autres terres dans des conditions défavorables.

Les anciens racontent que dans les villages il n’y avait que 2 grandes maisons, une nommée mtareka pour les hommes célibataires et une autre nommée tamiriki pour les femmes vivant avec leurs maris, les filles célibataires et les enfants de moins de 10 ans.

Les enfants restaient donc chez leur mère jusqu’à cet âge. Les hommes mariés vivaient dans la maison des hommes mais venaient passer la nuit chez leurs femmes.

Les femmes travaillaient ensemble dans la cuisine collective située à côté de leur maison, elles amenaient la nourriture en face où tout le monde mangeait, les hommes d’un côté, les femmes de l’autre.

Le chef organisait tous les travaux, il pouvait également envoyer les partis de chasse.

Les cycles de travaux dans la roza (parcelle de culture)

En juillet ils commencent à abattre les arbres de la parcelle. Ils la brûlent la 1ère semaine d’octobre, ils nettoient la deuxième partie du mois d’octobre.

Début novembre, le terrain est prêt à planter le manioc, les hommes creusent, les femmes plantent.

Trois mois après les femmes nettoient la parcelle en travail communautaire féminin (puxirum)

Trois mois après a lieu un nouveau nettoyage.

En juillet a lieu le début de la récolte du manioc qui est d’abord utilisé dans les boissons.

Vers septembre d’autres cultures sont mises en place.

Pêche et chasse

Foto: Denise Fajardo Grupioni, 2008

En été, c’est la saison de la pêche, en hiver la saison de la chasse.

En été ils ne prennent une proie que si celle-ci apparaît par hasard devant eux.

En été il ne faut pas chasser : tapir (ewarho), cerf (kehawu), pécari (ahya), paca (kirman).

En été on ne peut pas chasser les singes car ils sont infectés par des germes ou des parasites (singe hurleur, cuamba, cuxiu par exemple.

En été on ne peut pas chasser les animaux volants dont les oiseaux, ils les écoutent mais n’y touchent pas.

En hiver chasser les oiseaux est possible.

En octobre/novembre ils collectent des œufs de tortue.

D’autres sources de revenus

Ils commercialisent des produits indigènes : châtaigne (noix du Brésil) et farine de châtaigne, bananes toute l’année).

Source : pib.socioambiental.org

Des images de ce peuple

Mythologie

Cobra Marmarwimë. Desenho: Adão Makarak'wa, 2005

La mythologie kaxuyana, en général, traite des temps et des faits primordiaux, des héros créateurs des actuels Kaxuyana et des êtres qui sont aux origines, des êtres à qui les ancêtres des actuels Kaxuyana ont pris certains de leurs biens culturels, comme les peintures ; ou avec qui ils ont appris des chansons et des enchantements. Ainsi, les Kaxuyana racontent aujourd'hui que leurs ancêtres ont pris les premiers motifs de peinture du cobra Marmarwimë ; après un certain temps, ils ont pris de nouvelles peintures du cobra Wes-peme. Et après un certain temps, ils ont pris encore plus de peintures d'un autre cobra : Uhrere, un cobra qui vivait dans la forêt et non au fond de la rivière, comme les autres. Alors que celui qui leur enseignait leur musique et leurs danses était un être appelé Ihutpoimë (tête du peuple). Avec un yacaré des premières fois, leurs ancêtres ont appris à devenir des pajes. Et ainsi de suite, d'être à être, est l'origine de chacun des biens culturels des Kaxuyana.

Dans leur mythologie, on observe une particularité : les récits font référence à des lieux spécifiques le long de leur territoire d'occupation traditionnel. Ce n'est pas une caractéristique exclusive de la mythologie kaxuyana, mais ce n'est pas non plus une tradition orale observable chez tous les peuples indigènes. Chez les Tiriyó, également de langue caraïbe, qui vivent à l'extrême nord du Pará, on trouve leurs propres versions de mythes également narrés par les Kaxuyana, mais sans être associés à des lieux spécifiques. Une bonne partie de la mythologie des Tiriyó ne trouve pas, en fait, de référence spatiale.

La mythologie kaxuyana, en revanche, le fait, en commençant par le cycle des cataclysmes primordiaux : tunaimo ("grande eau") et wehotoimo ("grand feu"), par exemple, sont situés à l'origine du temps, précisément dans les eaux d'amont du rie Cachorrinho, où vivaient leurs démiurges Pura et Mura. Les Kaxuyanas appelaient cet endroit "Paradis".

On dit qu'au début des temps, il n'y avait personne d'autre que Pura, Mura et le vieux Mutu avec leur famille. Pura et Mura vivaient seuls, protégés par l'oiseau Cancan ; et Mutu était la femme du crapaud cururu.

Pura et Muru voulaient voler le feu de Mutu. Ils se sont donc blessés volontairement et sont allés demander de l'eau chaude à la vieille femme, juste pour la voir allumer le feu. Mais elle leur a dit de fermer les yeux. Jusqu'au jour où la vieille femme est allée préparer le bois, ils ont pu voir qu'elle faisait du feu avec son "pedo". Pura et Mura ont tué le fils de Mutu parce qu'il se moquait d'eux. Mutu a donc fait de grandes eaux pour venger la mort de son fils.

Pour se sauver de l'inondation, Pura et Mura sont montés dans le buriti (palmier) et y sont restés jusqu'à ce que l'eau redescende. Bien que l'eau ne descende pas, une araignée transportait de la nourriture dans sa bouche  pour qu'ils puissent s'en nourrir. Et un pigeon allait toujours vérifier si l'eau était déjà descendue. Après que l'eau soit descendue, Mura et Pura, par vengeance, ont fait un très grand feu pour brûler Mutu. Mais ils n'ont pas réussi.

Ils ont abandonné et ont commencé à chercher du matériel pour fabriquer des personnes. Et ils ont trouvé le bois d'arc. Pura et Mura fabriquaient des personnes dans le Paraíso (cours supérieur de la rivière Cachorrinho) et envoyaient les personnes (leurs créations) dans des canoës. Mais les personnes disparaissaient en aval. Puis ils faisaient de monde, plus ils continuaient à disparaître. Jusqu'au dernier canoë avec une poignée de personnes, une jeune femme a été sauvée, a vu un grand cobra avaler les gens et a pu aller raconter à Pura et Mura ce qui s'était passé. Cette femme s'appelait Hehno.

Pura et Mura étaient très tristes parce qu'ils n'avaient plus de bois. Ils ont décidé de se venger du cobra et ont donc fabriqué un grand couteau. Le nom de ce cobra était Marmarwimë, et il vivait au fond de la rivière avec sa famille. Mais Pura et Mura n'ont attaqué que ce cobra et personne d'autre, puis leur fils Arahua a pensé comme ceci : je vais me sauver, mais je vais venger mon père - Marmarwimë.

Il s'est installé dans une petite chute d'eau pour attaquer Pura et Mura. Mais ils ont été sauvés en s'enfuyant dans une calebasse en descendant la rivière. Et là, au loin, quand ils ont entendu un cri très triste venant du fond de la mer, ils ont quitté le fleuve et sont retournés par avion au Paradis/Paraíso. Comme le bois d'arc était terminé, ils ont commencé à essayer de faire plus de monde avec d'autres types de bois, avec le buriti ; il s'est avéré que c'était des porcs, des tapirs, des cobras, des pécaris ; ils ont fait plus d'essais mais il n'y avait plus personne d'autre. C'est là qu'ils ont trouvé un warahari - taxizeiro. Mais c'était un bois faible et les Warahayana (personnes faites de taxi - des êtres humains) ont eu une vie courte. Mais ce sont eux qui ont donné naissance aux actuels Kaxuyana.

Traduction carolita d'un extrait du site pib.socioambiental.org

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Peuples originaires, #Brésil, #Kaxuyana

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article