Publié le 5 Septembre 2018

traduction d'un article d'août 2017 8 août 2017 Communiqué du peuple indigène Kankuamo à l'opinion publique. Les autorités du peuple indigène Kankuamo dénoncent publiquement devant les autorités gouvernementales et judiciaires nationales et informent...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Colombie, #Peuples originaires, #Kankuamo

Repost0

Publié le 5 Septembre 2018

poésie volcanique..... Sa silhouette bleue Comme surgie des nuages Tremble Epie Epèle Et crie des yeux : Que le calme soit ! Surgi de la forêt De la verte forêt riche en lianes Riche en cris di... Ce poème pour y ranger les autres poèmes écrits sous l'inspiration...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Mes anar-poèmes, #Les volcans

Repost0

Publié le 5 Septembre 2018

Perce-la Neige Téméraire Coquillage vert Qui orne Ta jupe froide. Délicate et Audacieuse La première de toutes Il en faut du courage Pour braver L'hiver. Perce-la-Neige De ta fine colonne Epano... Je me suis amusée un certain temps à illustrer les si...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Mes anar-poèmes

Repost0

Publié le 4 Septembre 2018

image Peuple autochtone connu sous le nom de Chamacoco, un nom qui regroupe deux peuples distincts les Yshir Ybytoso et les Ishir Tomárâho. Le nom chamacoco provient certainement de zamuco la famille de langues des Ishirs et des Ayoreos. Historiquement...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Peuples originaires, #Paraguay, #Ishir Tomáraho, #Chamacoco

Repost0

Publié le 4 Septembre 2018

"Tiempos Paralelos" es una aproximación al mundo ritual indígena en el Paraguay. Son crónicas visuales nos acercan a un complejo universo ceremonial que se ha desarrollado desde tiempos inmemoriales, y que hoy se enfrenta a procesos que ponen en riesgo...

Lire la suite

Repost0

Publié le 4 Septembre 2018

Aussi connue sous le nom de culture Sanagasta ou Aimogasta. Elle correspond à la période tardive des cultures du nord-ouest. Son habitat caractéristique s'étend du Bañado del Pantano (La Rioja) au sud-ouest de la province de San Juan. Ses sites sont caractérisés...

Lire la suite

Repost0

Publié le 4 Septembre 2018

Anishinaabe est la forme singulière du nom par lequel les membres de nombreux peuples algonquins d'Amérique du Nord se nomment eux-mêmes, le pluriel étant Anishinaabeg ou Anishinabek, et cela signifie " premiers " ou " population originaire ", une autre...

Lire la suite

Repost0

Publié le 4 Septembre 2018

traduction d'un article d'août 2015 Cette grande contribution s'ajoute aux récentes reconnaissances d'autres langues originaires du Pérou. La question s'est naturellement posée : pouvons-nous, dans un avenir pas trop lointain, réaliser quelque chose de...

Lire la suite

Repost0

Publié le 4 Septembre 2018

poésie de la Sierra Nevada de Santa Marta..... Juste derrière La barrière S'ouvre Un monde Mystique Un monde à nul autre pareil Qui arme sa paix avec l'ardeur De la Sierra Qui évolue dans un e... Arhuaco à Nabusimake, le centre spirituel du peuple - Par...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Mes anar-poèmes, #Peuples originaires, #Arhuaco

Repost0

Publié le 4 Septembre 2018

Venez à moi mésanges bleues Pinson des arbres Petites charbonnières Je vous offre Plus qu'il n'en faut Des fruits rouges Mûris à point. Mais ce sont les grives Les hôtes de mon cœur Celles q... Je me suis amusée un certain temps à illustrer les si jolies...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Mes anar-poèmes

Repost0