Chansons censurées de la dictature argentine

 

50 ans après le début de la dictature argentine, j'ai eu l'idée de faire un petit travail de diffusion sur certaines chansons qui ont été censurées pendant cette période.

Pendant la dictature militaire argentine (1976 -1983), une liste noire d'environ 200 chansons censurées a été produite sur laquelle on retrouve aussi bien des chansons de chanteurs argentins que d'Amérique latine et de l'international comme Pink Floyd, Queen, Eric Clapton, Victor Jara, Roberto Carlos, Daniel Viglietti et Alfredo Zitarrosa.

Parmi les chansons interdites figurent celles des argentins León Gieco, Horacio Guarany, Luis Alberto Spinetta, Charly Garcia, Mercedes Sosa, María Elena Walsh (dont des chansons enfantines), Cacho Castaña, Ram "Palito" Ortega.

Le Comfer (comité fédéral de radiodiffusion) de la dictature voyait des fantômes dans la poésie et dans le rock n'roll pur et dur.

Armando Tejiada Gómez et César Isella furent censurés pour leurs écrits révolutionnaires.

La dictature ne censurait pas seulement des chansons pour leur contenu politique mais aussi pour des thèmes mélodiques et romantiques y compris tout ce qui pouvait être censé heurter les "bonnes mœurs".

Avant d'enregistrer ou publier un album, les paroles devaient être soumises aux représentants de la junte militaire qui évaluaient le contenu et décidaient de sa diffusion ou non.

Les paroles en anglais étaient complètement interdites et celles qui étaient jugées par le comité comme contraires à l'idéologie gouvernementale, rejetées. Interdiction était faite de manière générale à toute entrée de musique étrangère.

De nombreux musiciens furent contraints, par choix ou par nécessité, à l'exil. D'autres artistes ont fait preuve d'une ingéniosité remarquable pour contourner la censure en dissimulant un message antidictatorial dans leurs paroles : Charly Garcia dans Los dinosaurios et Alicia en el País et Le Gieco se sont singularisés.

 

sources : primerafuente.com, rtve.es

ARTICLE "Si le chanteur se tait" qui m'a inspirée

Ci-dessous les liens vers les chansons publiées :

source Wikipedia : Anexo:Canciones prohibidas por el Proceso de Reorganización Nacional

Le Comité fédéral de radiodiffusion argentin ( COMFER) a maintenu jusqu'à la fin de la dictature une liste de « chansons dont les paroles sont considérées comme inappropriées pour la diffusion par les services de radio ».

 

Chansons censurées entre 1976 et 1982

 

  1. Cara de tramposo, ojos de atorrante – Cacho Castaña
  2. Acariciame, acariciame, acariciame – Cacho Castaña
  3. Si te agarro con otro te mato – Cacho Castaña
  4. Loco por tu culpa – Palito Ortega
  5. Tu cuerpo – Roberto Carlos
  6. Jamás – Camilo Sesto
  7. Me gusta andar – Cohane
  8. El peso del pecado – Aldo Monges
  9. Es inútil volver – Joveaux, Auriat et Michell
  10. El cóndor vuelve – Armando Tejada Gómez/ E. Aragón
  11. No me toquen el instrumento – Marcado, Beltramo et Yavino
  12. Lo importante es saberlo – Malgioglio et Anelli
  13. Hoy te queremos cantar – Moretto, Molina et Barrueco
  14. Tengo ganas de ti – Fernando
  15. Amar para amarte – Love to love you baby – Moroder, Bellote et Donna Summer
  16. Amor libre – Camilo Sesto
  17. No, no, no – Sabina Chefinik
  18. Homenaje a Hernán Figueroa Reyes – sus últimas canciones
  19. Con plumas y con desgano
  20. Entre la lluvia y el viento
  21. Me gusta ese tajo – Luis Alberto Spinetta
  22. Chamarrita del milico – Alfredo Zitarrosa
  23. Tonadas de Manuel Rodríguez – Vicente Bianchi et Pablo Neruda
  24. Adagio en mi país – Alfredo Zitarrosa
  25. Triunfo agrario – Armando Tejada Gómez et César Isella
  26. Mi luna – Manolo Galván
  27. El rey de los cantantes – Virgilio
  28. Preludio de amor – Prelude to love – Donna Summer
  29. El progreso – Roberto et Erasmo Carlos
  30. La tregua – Patricio Manns
  31. Un amigo, una flor, unas estrellas – Antonio Pochia et César Isella
  32. Te recuerdo amada – Te recuerdo, Amanda – Víctor Jara
  33. Las madres cansadas – Joan Baez
  34. Esqinazo del guerrillero – Fernando Alegría et Rolando Alarcón
  35. No nos moverán – Joan Baez
  36. El potro Mario – Ritro et Castillo
  37. Agarrame la escalera – Castellón, Morales et Loubet
  38. Me gusta tu rosa roja – Castellón, Morales et Loubet
  39. La tajada de sandía – Castellón, Morales et Loubet
  40. Gilito del barrio norte – María Elena Walsh
  41. El primer beso – Ray Girado
  42. Viento – Alberto Cortez
  43. Juana Azurduy – Ariel Ramírez
  44. No notas que estoy temblando – J.C. Calderón
  45. Cuerpo sin alma – A.P. Casella
  46. Como a los trece años – Mathias
  47. Podría ser mágico – Could it be magic – Donna Summer
  48. Fiebre de verano – Summer fever – Donna Summer
  49. Los botones – Roberto et Erasmo Carlos
  50. Ilegal, moral o engordo – Roberto et Erasmo Carlos
  51. Gavilán o paloma – Pérez Botija, interprétée par P. Abraira
  52. Compañera mía – Alberto Cortez
  53. Ayer nomás – Moris et Pipo
  54. Yo muchacha guardo un beso – Carlos Mellino
  55. La canción de los tontos – Katunga
  56. La donna che amo, version italienne de la mujer que yo amo – Gino Paoli
  57. Mi pequeño gran amor – Baglioni
  58. Sin ti – Manolo Otero
  59. Trilogia del amor – A love trilogy – Donna Summer
  60. Rompene o matame – rómpeme, mátame – Groupe Trigo Limpio
  61. Y si la saco ganada - Vélásquez
  62. Cuando vas a la cancha – Meduña et Roldán
  63. Buenos días amor – Calderón, interprétée par José José
  64. El violín de Becho – Alfredo Zitarrosa
  65. Los pájaros de Hiroshima – Horacio Guarany
  66. La guerrillera – Horacio Guarany
  67. Estamos prisionero – Horacio Guarany – Estamos prisionero, carceleros ou Coplera del prisionero – Horacio Guarany
  68. Carceleros – Horacio Guarany – Estamos prisionero, carceleros ou Coplera del prisionero – Horacio Guarany
  69. Perdón doctor – Horacio Guarany
  70. Memorias de una vieja canción – Horacio Guarany
  71. No sé por qué piensas tú – Nicolás Guillén et Horacio Guarany
  72. Cielo de los Tupamaros – Rodríguez Castillo
  73. Pobrecito papillón – E. di Fulvio (probablement Pobrecito corazón de Hedgard di Fulvio)
  74. Treinta de febrero – Pérez Botija
  75. Qué suerte he tenido de nacer – Alberto Cortez
  76. Vistete de blanco – J.C. Calderón
  77. La inyección – José et Delfin Amaya
  78. Canto a Sudamérica – Eduardo Falú
  79. Avancemos sin mirar atrás – Tin et Jerry
  80. Te amo – Bigazzi, Tozzi, Toro et Gómez
  81. Tu ausencia me da tristeza – Eladia Blásquez
  82. El negocio
  83. Doña Fiaca – Eladia Blásquez
  84. La llamada – Ernesto Enestivarez
  85. El pandero – Pedro Calaf
  86. Yo te amaré – Respaux – Probablement, Je vais t’aimer de Jacques Revaux
  87. Piensa en vos – Battisti et Mogol
  88. Miénteme – Camilo Blanes
  89. Hoy no me levanta – Manolo Galván
  90. Canción de amor para Francisca y su hijita – León Gieco
  91. Tema de los mosquitos – León Gieco
  92. La historia esta – León Gieco
  93. Las dulces promesas – León Gieco
  94. Agarrame el alazán – Omar Moreno Palacios
  95. Alcen la bandera – Ariel Ramírez
  96. Hasta la victoria – A. Sampayo
  97. Es Sudamérica mi voz – Ariel Ramírez
  98. Hombres en el tiempo – César Isella
  99. Tiéndete, haz el amor – Get down, make love- Queen
  100. Cocaína – Cocaine – Eric Clapton
  101. Desayuno – Roberto Carlos
  102. Mía – Nicola du Bari
  103. La familia – Coco Diaz
  104. Todo en una noche de verano – Fox
  105. Lucas – Bon Campagni
  106. La bicicleta blanca – Piazolla et Ferrer
  107. El amor desolado – Alberto Cortez
  108. Solo tú – Stellita, Marrale et Cassano
  109. Tanti auguri – Bon Campagni et Pace – Connue par la version en espagnol Hay que venir al Sur
  110. Dos cuerpos – Piccoli, Vandelli et Baldan
  111. Preguntas, preguntas – De la Colina
  112. Las mariposas – Y las mariposas – Figueroa
  113. Beso a beso, dulcemente – Dammico, Grieco, Garrido, Scandolara et Santa Cruz
  114. San Javier – A San Javier – Rodríguez (José Ignacio)
  115. Como Dios manda – Juan Sanchez Martel – Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  116. Más, má, más – Raúl Viale
  117. Y tú sobre mí – Zacar
  118. Pensando en ti – Tormenta
  119. A mí las mujeres ni fu ni fa – Peret
  120. Rompamos el contrato – Henry Nelson – Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  121. Solo pienso en ti – Victor Manuel - Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  122. Doña Maclovia – Se acuerda Doña Maclovia – Carlos du Fulvio
  123. Enciende mi fuego – Light my fire – The Doors
  124. Tu enciendes mi fuego – Wickfield
  125. Sangre de minero – Horacio Guarany
  126. La conquista del desierto – Carlos di Fulvio
  127. Carne de canón – Carlos di Fulvio
  128. El imperio de piedra – Carlos di Fulvio
  129. Pasa el Malón – Carlos di Fulvio
  130. El combate de San Carlos – Carlos di Fulvio
  131. Allá va el Toro Villegas – Carlos di Fulvio
  132. El triunfo del alambre – Carlos di Fulvio
  133. Soldado frontera – Carlos di Fulvio
  134. El final de la epopeya – Carlos di Fulvio
  135. Tierra ranquelina – Carlos di Fulvio
  136. La muerte de Calfucurá – Carlos di Fulvio
  137. Violencia en el parque – Aquelarre
  138. Perdonémonos – Dessanddi et Musso
  139. Me muero, me muero – Lolita de la Colina
  140. El secuestrado – El secustrao – Quinteros et Montoya
  141. El enchufe – Valdés et Rey
  142. Lo que tengo para darte – Kustin et Sánchez
  143. El cura José – Menduiña, Videla et Márquez
  144. El entierro de Belisario – Ruiz del Castillo
  145. Poema n° 0 y très puntos – Rivero et Alposta
  146. San Lorenzo « en tiempo de rock – Billy Bond, de Cayetano Silva
  147. Camarada – Charles Aznavour
  148. El lute – Farían, Blum et Jay
  149. Te gustaría pasar la noche conmigo ? – Would you like to spend the night with me ? L. Rusen, Brown et Levine
  150. Wake up – Dhry-Jankey
  151. Tero tero – Marcos Velásquez
  152. La coupe de mi señora
  153. Blues de Lucía – Fernando Goin
  154. Rompo todo, mato mil….viste ? Rolo Morán, López (peut-être Carlitos Rolo Morán)
  155. Un muchacho especial – Favio Rolando et Tony Sergal
  156. Diez décima de saludo al pueblo argentino – Diez décimas de saludo al pueblo argentino – Alfredo Zitarrosa
  157. Ayudame a pasar la noche – Manuel Alejandro
  158. Otro ladrillo en la pared – Another brick in the wall – Pink Floyd
  159. Quiero vivir contigo – Argentino Jesús Villanueva (Claudio)
  160. Baila un poquito más cerca – Dance a little bit closer – Vincent Montana
  161. Ron y sed – Amsterdam
  162. Pan y jamón – Marcochi
  163. Padre vino – Alarcón et Aguirre
  164. Muchacha de octubre y llanto – Erwin – Il existe une chanson portant ce nom attribuée à Leonardo Jury et Elsa Borneman
  165. Te imaginas María – Magdalena
  166. Cuidado nena – Watch out baby – George Duke
  167. Guajira de los vampiros – Los Trisinger
  168. El montón – Cátulo Castillo
  169. Cruz de luz – Daniel Viglietti
  170. Sí – Toto Cutugno
  171. Y apago la luz – Miguel Gallardo
  172. Samba – Camilo Blanes
  173. Horas doradas – Alcatraz
  174. Bésame amor – Kiss kiss kiss – John Lennon et Yoko Ono
  175. Echa a tu madre – Tie your mother down – Queen
  176. Crees que soy sexy ? – Da ya think I’m sexy ? – Rod Stewart
  177. Que no me llamen tu mujer – Tormenta - Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  178. Su primer desengaño – Sandro et Salako - Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  179. Viernes 3 AM – Serú Girán
  180. No mires el reloj – Navarro - Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  181. Me gusta – Miguel Gallardon
  182. Pequeño Superman – José Luis Perales
  183. Freakled, boom, boom – Freak le boom boom – S. Madonatti
  184. Elijo la locura – Luis Auti
  185. Duerme, duerme – Catu - Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  186. Así no te amará jamás – Verdaguer - Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  187. Amigo mío – Miguel Gallardo
  188. Atrévete – Herrero
  189. Quiero tu divorcio – Marquito et Lili - Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  190. Parece que estoy volando – Juan de Diso Gorosito
  191. Se busca – Roberto Carlos
  192. Polca infantil – Vélásquez
  193. Amor a plena luz – Camillo Sesto - Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  194. Si la noche de anoche volviera – Manuel Alejandro - Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  195. La ocasión hizo al ladrón – Sandro - Ne convient pas aux heures de protection de l’enfance
  196. Saboreando – Peret
  197. Amor no me ignoras – Camilo Blanes
  198. El amor – Perez Botija

Chansons censurées entre 1969 et 1976

 

  1. Yo te amo, pero no mucho
  2. Yo te amo, yo tampoco – Je t’aime…..moi non plus – Serge Gainsbourg
  3. Fácilmente – Eber Lobato
  4. Le bajás la caña para ir a pescar
  5. La del televisor
  6. Fiebre en la jungla – B. Oder
  7. Debes darme un poquito más – Rabito
  8. Yo quiero, tú quieres – Cacho Castaño et Greco
  9. Ella me arruinó la fiesta
  10. Bésame el sábado – Dino Ramos
  11. Contrabandista de frontera
  12. Yo tengo un gancho – Coco Días
  13. La niña sueña – H. Lanzi
  14. Este cristo americano – Petrochelli
  15. P’al comisario – Ortiz Ayala
  16. Hasta siempre – Carlos Puebla
  17. El divorcio – Raúl Hormanza
  18. Boliche el cuco – Supato et Costa
  19. Chacarera del expediente – Gustavo Leguizamón
  20. Buenas noches, doctor – Limiti et Shapito
  21. Voltéame el disco – José Muñoz

 

Chansons censurées selon d’autres sources

 

 

Zamba de mi esperanza – Luis Profili

Marcha de la bronce – Pedro y Pablo

Como la cigarra – Mercedes Sosa

La cultura es sonrisa – León Gieco

El twist del Mono Liso – María Elena Walsh

El asombro – court-métrage commercial Orient

Nuestro pueblo – Cardenal – Poème mis en musique par Americo Viglione

 

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Argentine, #Chansons censurées

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :