Légende du tuhuayo et de la Lune 

Publié le 2 Mars 2025

Peuple Uitoto

 

La légende du tuhuayo (engoulevent ou bujío) et de la lune est une histoire qui vient des peuples indigènes Uitoto situés dans les pays du Pérou et de la Colombie.

Selon la légende, pendant les nuits où la lune est visible avec une clarté totale, un oiseau particulier se perche généralement sur les branches et se met à chanter avec une grande fureur « Tuhuayo ! "Tuhuayo!"

Cet oiseau particulier est le tuhuayo ou engoulevent comme on l'appelle dans de nombreux pays. Cet oiseau chante ce son particulier à la lune parce qu'il essaie désespérément d'attirer son attention, puisque la lune est son père.

On raconte qu'il y a bien longtemps, une vieille femme vivait avec sa jeune filleule. Pendant les nuits, la vieille femme commençait à remarquer comment une lumière forte et brillante filtrait à travers la fenêtre de sa maison dans la chambre de la filleule. Par curiosité, la vieille femme regarda dans la chambre et vit comment la lumière se transforma en un beau jeune homme.

Dans l'intention de découvrir qui était le jeune homme, la vieille femme a pris un fruit de son jardin qui laisse généralement une tache noire si on l'étale sur la peau. Elle s'est cachée jusqu'à ce que le jeune homme apparaisse et l'a enduit sur son visage avant de le laisser tomber. Ensuite, elle chercha dans toute la ville la personne au visage taché de noir car elle croyait que c'était un jeune homme qui s'était infiltré dans la pièce en utilisant la magie, mais elle ne put le trouver.

Quand la nuit arriva, la vieille femme et toute la ville furent étonnées de voir comment des taches sombres commençaient à apparaître sur la lune, puis elle comprit que ce beau jeune homme était la lune.

C'est pourquoi l'engoulevent (tuhuayo), qui serait né de la relation de la lune et de la filleule de la vieille femme, lui chante avec ferveur « Je suis ton fruit ! "Je suis ton fruit!" c'est ce que signifie « tuhuayo » dans la langue des communautés indigènes Uitoto ou Witotos et c'est aussi pourquoi désormais la lune a des taches sombres sur elle-même.

 

La légende a son origine dans la communauté indigène Uitoto, l'écrivain péruvien Francisco Izquierdo apporte cette légende à la littérature sous la forme d'une histoire dans le livre « Contes de l'oncle Doroteo de 1950 ». La légende cherche à expliquer l'origine des taches sur la lune et le chant particulier de l'engoulevent au sein de la communauté Uitoto.

Le nom scientifique de l'espèce américaine de tuhuayo est Nyctidromus albicollis de la famille des Caprimulgidae ; Parmi les noms sous lesquels cet oiseau est généralement connu figurent : atajacaminos, tapacaminos, pauraque, gallinaciega, guardacaminos, entre autres selon le pays ou la région où il se trouve.

Autres versions de la légende de l'engoulevent

Il convient de noter qu’il existe plusieurs espèces d’engoulevent (tuhuayo) et qu’en raison de leurs mystérieuses particularités, des légendes et des mythes sont apparus dans différentes parties du monde.

traduction carolita

source

https://elrinconcolombiano.com/leyenda-del-tuhuayo-y-la-luna/

engoulevent pauraqué (tuhuayo) Par Wildreturn — https://www.flickr.com/photos/80270393@N06/49456119552/, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=130237411

engoulevent pauraqué (tuhuayo) Par Wildreturn — https://www.flickr.com/photos/80270393@N06/49456119552/, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=130237411

L'oiseau

 

Nom français : engoulevent pauraqué

Nom latin : nyctidromus albicollis

Nom uitoto : tuhuayo

Nom espagnol (Pérou) : chotacabras común

Nom espagnol (Colombie) : chotacabras pauraque

Famille : caprimulgidés

 

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article