Légende du zorzal colorado

Publié le 23 Février 2025

Susana C. Otero (adaptations et illustration)

C'est l'un des oiseaux les plus abondants dans les environs de Buenos Aires, on le voit fréquemment dans les parcs et jardins.

Sa marche, très terrestre, consiste à faire de petites courses avec de petits sauts. C'est un oiseau sédentaire et son beau chant s'entend aussi bien à l'aube qu'au crépuscule.

C'est le mâle qui débite son chant mélodieux à la recherche d'une compagne.

On dit que.. Zorzal était un jeune Guaraní qui aimait profondément une belle jeune fille qui s'appelait Agüaí. La rivière, les montagnes, les oiseaux, les fleurs et toute la nature infinie qui abondait à sa place en étaient témoins. Ils attestaient de l'amour infini que les jeunes se témoignaient l'un l'autre.

Zorzal connaissait tous les secrets de la montagne car il était connu comme un chasseur habile.

Chaque matin, très tôt, Zorzal partait à la recherche de ses pièces les plus précieuses et l'après-midi il gagnait du temps pour se promener avec sa belle Agüaí.

Comme le jeune homme avait le mérite de jouer de la flûte à bec, il lui composa des chansons et les lui dédia avec amour.

C'est ainsi que les jours passèrent et que le couple profita de son amour et de son bonheur.

Malheureusement, tout le monde n'était pas satisfait de la relation entre les jeunes et, par conséquent, quelque chose d'inattendu s'est produit.

Le chamane, jaloux de Zorzal, alla voir le chef, prit la parole contre le couple et le convainquit que le jeune homme porterait le malheur à la communauté.

Le chef, sans s'opposer aux paroles du chaman, chercha Zorzal et le mit en captivité,

Ils décidèrent bientôt d'exécuter le chasseur, ils l'attachèrent à une grosse pierre et sans dire un mot une pluie de flèches tomba sur sa poitrine. Instantanément, le cœur brisé, Zorzal s'effondra.

Agüaí, désespérée, courut à la recherche de Zorzal et à sa grande surprise, un oiseau sortit du corps blessé de son amant qui avait la poitrine rouge trempée de sang et une belle flûte qui sonnait comme la chanson d'amour de son jeune chasseur.

Agüaí comprit que Tupá leur avait donné cet oiseau à la poitrine rouge et au chant doux, pour qu'ils ne l'oublient jamais.

traduction carolita

source

https://www.identidad-cultural.com.ar/leernota.php?cn=5477

 

merle à ventre roux (zorzal colorado),De Eurico Zimbres, CC BY-SA 2.5, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2726199

merle à ventre roux (zorzal colorado),De Eurico Zimbres, CC BY-SA 2.5, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=2726199

L'oiseau

 

Nom français : merle à ventre roux

Nom latin : turdus rufiventris

Nom espagnol (Argentine) : zorzal ou zorzalito colorado

Famille : turdidés

 

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article