Chansons reprises : Taki Ongoy II

Publié le 16 Novembre 2025

 

Tombera sur la terre
Une pluie sans fin
Un grand déluge
Pour apaiser la douleur, oh ! oh !
De tant de mort et de désolation
Et féconde notre rébellion.

Ils nous ont déjà enlevés
La terre et le soleil
Nos richesses et notre identité
Il leur suffit de nous interdire de pleurer
Pour nous arracher,
Même nos cœurs.

Crie avec moi
Crie taky ongoy
Que notre race
Revive dans ta voix.

Crie avec moi
Crie taky ongoy
Que notre Amérique
Soit indienne
Et du soleil.

Je crois en mes dieux
Je crois en mes huacas
Je crois en la vie et en la bonté
De Viracocha
Je crois en l'inti Pachacamay.

Je mange mon charqui
Je bois ma chicha
J'ai ma coya, mon cumbi
Je pleure mes maikis
Je fais mon chuño
Et dans cette pacha je veux vivre.

 

Taky Ongoy II

 

Caera en la tierra
Una lluvia sin fin
Un gran diluvio
Que apague el dolor, oh! oh!
De tanta muerte y desolacion
Y fertilice nuestra rebelion

Ya nos quitaron
La tierra y el sol
Nuestra riqueza y la identidad
Solo les falta prohibirnos llorar
Para arrancarnos,
Hasta el corazon.

Grita conmigo
Grita taky ongoy
Que nuestra raza
Reviva en tu voz.

Grita conmigo
Grita taky ongoy
Que nuestra america
Es india
Y del sol

Creo en mis dioses
Creo en mis huacas
Creo en la vida y en la bondad
De viracocha
Creo en el inti pachacamay.

Como mi charqui
Tomo mi chicha
Tengo mi coya, mi cumbi
Lloro mis maikis
Hago mi chuño
Y en esta pacha quiero vivir.

Victor Heredia, Héctor Tealdi

traduction carolita

 

Résurgence et résistance : une analyse de « Taki Ongoy II » 

 

La chanson « Taki Ongoy II » interprétée par Mercedes Sosa, figure marquante du folklore argentin et de la musique contestataire en Amérique latine, est une puissante expression de résistance culturelle et de revendication des racines indigènes. Les paroles de la chanson évoquent la mémoire de Taki Ongoy, un mouvement religieux et politique de résistance indigène qui a émergé au Pérou au XVIe siècle contre l'oppression et l'imposition culturelle espagnoles.

Dans la chanson, Sosa décrit un scénario de dévastation et de perte, où les peuples autochtones ont été dépouillés de leurs terres, de leur soleil et de leur identité. Mais à travers cette description de la désolation, surgit un appel à la rébellion et à la fécondation d’une nouvelle résistance, symbolisée par la « pluie sans fin » qui éteint la douleur et renouvelle l’espoir. La répétition du cri « Taki Ongoy » évoque non seulement le nom du mouvement, mais agit également comme un appel à faire revivre et à honorer les traditions et l’identité autochtones.

La chanson fait également référence à divers éléments de la culture andine, tels que les dieux Viracocha et Inti, et à des pratiques traditionnelles telles que la consommation de charqui et de chicha, renforçant le lien avec les racines précolombiennes et l'importance de préserver ces traditions face à l'assimilation culturelle. À travers sa musique, Mercedes Sosa rend non seulement hommage à la résistance indigène, mais nous invite également à réfléchir sur l’importance de l’identité culturelle dans la lutte contre l’oppression.

https://www.letras.com/mercedes-sosa/200740/significado.html

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises, #Mercedes Sosa, #Argentine, #Peuples originaires

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article