Fragments de Neruda

Au fil du temps, poèmes, extraits, chansons, hommages, mes poèmes à mi comp@ Pablo, retrouvez ce parcours dans ces fragments de Neruda.

Sereines et pures pierres
De la nuit, couvertes
De solitude, vides
Pour l’homme,
Trous
Forés
Dans le diamant noir,
Flèches
Du velours
Tremblant,
Céréale
De platine
Saupoudrant
L’ombre,
Bon
Ça suffit !
Et maintenant
Pour quel usage
De quelle manière,
Comment et quand
Servirez-vous à quelque chose.


Pablo Neruda (Ode aux étoiles)

POEMES PABLO (ou pages dans lesquelles figurent des extraits de poèmes que j'i ai mis)

 

A Fidel Castro – Pablo Neruda (extrait)

Alliance (sonate)

Art magnétique

Atacama

Ce qui naît avec moi

Cet aujourd'hui s'en va

El amor (sonnet XVII)

El poeta a su amada (ode à Cesar Vallejo, extrait)

La huelga (la grève)

Con la primavera (Avec le printemps) - Quilapayun, Neruda et peintures printanières

Enigme avec une fleur

El árbol de los libres - Pablo Neruda - 12 juillet 1904

Fête de la musique - Où est l'amour pendant la guerre ? (Amours : Délia)

Fidel Castro 13 août 1926 (la geste)

L'eau en chanson

La Araucana

La bonté combattante

La guerre patriote

La United Fruit Company

La vérité

Le chasseur dans le bois

Le Chili sous les intempéries ( Atacama, Araucania)

Le massacre des haïtiens de 1937 ou massacre du persil (la united fruit company et les satrapies)

Le musée national ferroviaire Pablo Neruda de Temuco 

Les agonies (le chant général) en soutien au collectif cajamarca

Les hauteurs de Macchu-Picchu

Les hauteurs de Macchu-Picchu- chant IX

Les restes de Pablo Neruda exhumés au Chili + Testament d'automne, extrait

Les trois héritages qui expliquent le phénomène Bolsonaro

Mexique - Communautés de l'Oaxaca affectées par le tremblement de terre du 8 septembre (Olegario Sepulveda)

Minéraux

Morceaux choisis de Neruda : le Winnipeg et autres poèmes

Morceaux choisis de Neruda : sa rencontre avec le CHE

O Chili, long pétale

Ode solaire à l’Armée du peuple (extrait)

Pablo Neruda : une nouvelle de premier plan à La Havane, 75 ans après (histoire ancienne)

Pablo sagesse espoir

Puerto Rico, puerto pobre

Répertoire

Sanglant aura été

Tupac Amaru

 

Poèmes d'Arte de pájaros traduits par et illustrés par Caro

 

Aigle

Albatros errant

Bruant chingolo

Buse de Harris

Caracara chimango

Chardonneret à menton noir

Colibri I

Colibri II

Colin de Californie

Condor

Conure à long bec

Crécerelle d'Amérique

Cygne

Diuca gris

El pidén (râle à bec ensanglanté)

El tordo (quiscale austral)

El vuelo (le vol)

Flamant du Chili

Grande aigrette

Hirondelle

Ibis à face noire

Manchot

Martin-pêcheur à ventre roux

Merle austral

Moqueur du Chili

Mouette

Pélican

Pic de Magellan

Pigeon du Chili

Sicale des savanes

Sturnelle australe

Tinamou perdrix

Tourco rougegorge

Troglodyte familier

Tyranneau omnicolore

Urubu noir

Vanneau téro

 

Rédigé par caroleone

Publié dans #Fragments de Neruda

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :