Enigme avec une fleur
Publié le 23 Septembre 2024
/image%2F0566266%2F20240920%2Fob_e73320_pabloneruda-textless.jpg)
ENIGMA CON UNA FLOR
Una victoria. Es tarde, no sabías.
Llegó como azucena a mi albedrío
el blanco talle que traspasa
la eternidad inmóvil de la tierra,
empujando una débil forma clara
hasta horadar la arcilla
con rayo blanco o espolón de leche.
Muda, compacta oscuridad del suelo
en cuyo precipicio
avanza la flor clara
hasta que el pabellón de su blancura
derrota el fondo indigno de la noche
y de la claridad en movimiento
se derraman atónitas semillas.
ENIGME AVEC UNE FLEUR
Une victoire. Il est tard, tu ne le savais pas.
Elle est venue comme un lys à ma volonté
la taille blanche qui transperce
l'éternité immobile de la terre,
poussant une faible forme claire
pour percer l'argile
avec un éclair blanc ou un éperon de lait.
Muette, obscurité compacte du sol
sur le précipice duquel
la fleur claire avance
jusqu'à ce que le pavillon de sa blancheur
défasse le fond indigne de la nuit
et de la clarté mouvante
se déversent des semences stupéfaites.
/image%2F0566266%2F20240920%2Fob_d902a7_firma-pablo-neruda-svg.png)
Pablo Neruda Las manos del día [1967-1968]