El Sol No Tiene Bolsillos
Publié le 1 Avril 2025
Le soleil n'a pas de poches
/image%2F0566266%2F20240815%2Fob_0a7eb6_239963172-5998738653532507-30006195007.jpg)
Le soleil n'a pas de poches
La lune n'a pas de mer
Pourquoi dans un monde si grand
Y a-t-il si peu de place ?
Où vais-je et où vas-tu ?
Et où allons-nous finir
Roulant dans une bulle
A la recherche de l'humanité.
Pourquoi si l'air appartient à tout le monde
Payons-nous pour respirer ?
Pourquoi dans un monde si grand
Y a-t-il si peu de place ?
Où vais-je et où vas-tu ?
Et où allons-nous finir
Roulant dans une bulle
A la recherche de l'humanité.
J'ai vu des fleurs carrées
Et un oiseau militaire
Pourquoi dans un monde si grand
Y a-t-il si peu de place ?
Où vais-je et où vas-tu ?
Et où allons-nous finir
Roulant dans une bulle
A la recherche de l'humanité.
Le soleil n'a pas de poches
La lune n'a pas de mer
Pourquoi dans un monde si grand
Y a-t-il si peu de place ?
Où vais-je et où vas-tu ?
Et où allons-nous finir
Roulant dans une bulle
A la recherche de l'humanité.
El sol no tiene bolsillos
El sol no tiene bolsillos
La luna no tiene mar
¿Por qué en un mundo tan grande
Habrá tan poco lugar?
A dónde voy y a dónde vas
Y a dónde vamos a parar
Rodando en una burbuja
En busca de la humanidad.
¿Por qué si el aire es de todos
Pagamos por respirar?
¿Por qué en un mundo tan grande
Habrá tan poco lugar?
Y a dónde voy y a dónde vas
Y a dónde vamos a parar
Rodando en una burbuja
En busca de la humanidad.
He visto flores cuadradas
Y un pájaro militar
¿Por qué en un mundo tan grande
Habrá tan poco lugar?
A dónde voy y a dónde vas
Y a dónde vamos a parar
Rodando en una burbuja
En busca de la humanidad.
El sol no tiene bolsillos
La luna no tiene mar
¿Por qué en un mundo tan grande
Habrá tan poco lugar?
A dónde voy y a dónde vas
Y a dónde vamos a parar
Rodando en una burbuja
En busca de la humanidad.
María Elena Walsh (El sol no tiene bolsillos, 1971) traduction carolita