Balada del Bebenauta

Publié le 11 Mars 2025

Ballade du Bébénaute

 

Un bébé dans une combinaison en métal
Pour la première fois
Tourne en rond dans le ciel
Pour qu'il ne s'égare pas
Il est doté comme Adam
d'un cordon ombilical artificiel.

Main dans la main avec l'ange gardien
Qui sait où il va
.

Il tourne en rond et en rond
dans l'espace
il a soudain envie de pleurer.
La notion d'être né
n'est pas une nouveauté si agréable
car le coucou de l'éternité est effrayant.

Main dans la main avec l'ange gardien
qui sait où il va.

Il ne voit personne de connu
il ne trouve rien de familier,
sa mère lui semble si monstrueuse.
Le bébé ne comprend rien
et ne comprendra jamais
pourquoi tout est à l'envers.

Main dans la main avec l'ange gardien
Qui sait où il va.

Libertés sidérales
dès son plus jeune âge
prédisent qu'il sera un enfant normal.
Qu'il soit aussi stupide qu'Œdipe
et déteste la vitesse.....
le temps, seul le temps nous le dira.

 

Balada del Bebenauta

 

A dar vueltas por el cielo
por primera vez se va
un bebé con mameluco de metal.
Para que no se extravíe
va dotado como Adán
de un cordón umbilical artificial.

De la mano del ángel de la guarda
quién sabe dónde va.

Dando vueltas y más vueltas
por el ámbito espacial
de repente tiene ganas de llorar.
La noción de haber nacido
no es tan grata novedad
pues da miedo el cuco de la eternidad.

De la mano del ángel de la guarda
quién sabe dónde va.

No ve a nadie conocido,
no halla nada familiar,
le parece tan monstruosa su mamá.
El bebé no entiende nada
y jamás entenderá
porque todo patas para arriba está.

De la mano del ángel de la guarda
quién sabe dónde va.

Libertades siderales
desde tan temprana edad
vaticinan que será un niño normal.
Que se embrome como Edipo
y odie la velocidad...
eso el tiempo, sólo el tiempo lo dirá.

 

María Elena Walsh (Juguemos en el mundo II, 1969) traduction carolita

 

Rédigé par caroleone

Publié dans #Maria Elena Walsh, #Chanson du monde, #Chansons enfantines, #Argentine

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article