Protests songs jazz : Mississippi goddam
Publié le 13 Juillet 2024
Chanson de Nina Simone écrite en 1963 et parue en 1964.
« Ça c’est une chanson pour un spectacle, mais le spectacle de cette chanson n’a pas encore été écrit ! ». C’est par cette phrase elliptique et grinçante que Nina Simone introduit ce morceau devant un public majoritairement blanc. On est en 1964 au légendaire Carnegie Hall, à New York, et il s’agit du premier enregistrement officiel de ce morceau. « Mississippi Goddam« va faire scandale, car bien entendu, tout le monde sait bien hélas que l’histoire de cette chanson a déjà été écrite. Elle renvoie au meurtre du militant noir américain Medgar Evers, assassiné en juin 63, à Jackson (Mississippi), par un suprémaciste blanc du Ku Klux Klan. Evers, défenseur des droits de l’homme, se battait pour l’accès des Afro-Américains à l’université du Mississippi.
Nina Simone, elle, lie l’assassinat du militant à un autre épisode tragique de l’histoire du sud des États-Unis. Car trois mois plus tard, une bombe explosait dans une église baptiste de Birmingham en Alabama. L’attentat est revendiqué par le KKK. Il tue quatre gamines noires (Addie Mae Collins, Carole Robertson, Cynthia Wesley et Denise McNair) et blesse vingt-deux autres personnes. En pointant l’Alabama, le Mississippi et le Tennessee, Nina Simone dessine surtout avec clairvoyance la folie d’une société hypocrite, sourde et profondément injuste. (article https://pan-african-music.com/nina-simone-mississippi-goddam-1964/)
/image%2F0566266%2F20240621%2Fob_4e5a1f_telechargement.jpg)
Mississippi Goddam (1963) Nina Simone
The name of this tune is Mississippi goddam
And I mean every word of it
Le nom de cet air est Mississippi Goddam
Et j’en pense chaque mot
Alabama's gotten me so upset
Tennessee made me lose my rest
And everybody knows about Mississippi Goddam
L'Alabama m'obsède
Le Tennessee m’a fait perdre mon calme
Et tout le monde sait ce qui se passe dans ce satané Mississippi
Can't you see it
Can't you feel it
It's all in the air
I can't stand the pressure much longer
Somebody say a prayer
Ne le voyez-vous pas
Ne le sentez vous pas
C’est là, tout autour de nous
Je ne peux supporter cette pression plus longtemps
Que quelqu'un dise une prière
Alabama's gotten me so upset
Tennessee made me lose my rest
And everybody knows about Mississippi Goddam
L'Alabama m'obsède
Le Tennessee m’a fait perdre mon calme
Et tout le monde sait ce qui se passe dans ce satané Mississippi
This is a show tune
But the show hasn't been written for it, yet
C'est une pièce à jouer
Mais la comédie n'a pas encore été écrite.
Hound dogs on my trail
School children sitting in jail
Black cat cross my path
I think every day's gonna be my last
Des chiens de chasse sur ma trace
Des enfants en prison
Un chat noir a croisé mon chemin
Je pense que chaque jour qui passe va être mon dernier
Lord have mercy on this land of mine
We all gonna get it in due time
I don't belong here
I don't belong there
I've even stopped believing in prayer
Seigneur ait pitié de cette terre qui est la mienne
Nous l'a rejoindrons tous quand sonnera l'heure
Je ne suis pas d’ici
Je ne suis pas de là
Je ne crois plus à cette prière
Don't tell me
I tell you
Me and my people just about due
I've been there so I know
They keep on saying "Go slow!"
Ne me dites pas
Moi et mon peuple nous sommes au courant
J'étais là donc je sais
Vous continuez à dire "allez-y doucement"!
But that's just the trouble
"do it slow"
Washing the windows
"do it slow"
Picking the cotton
"do it slow"
You're just plain rotten
"do it slow"
You're too damn lazy
"do it slow"
The thinking's crazy
"do it slow"
Where am I going
What am I doing
I don't know
I don't know
Mais c'est bien ça l’ennui
" allez-y doucement"
Lave les carreaux
" allez-y doucement "
Cueille le coton
" allez-y doucement "
Vous êtes des pourritures
" allez-y doucement "
Vous êtes trop paresseux
" allez-y doucement "
Ces pensées sont folles
" allez-y doucement "
Où vais-je aller ?
Que fais-je faire?
Je ne sais pas
Je ne sais pas
Just try to do your very best
Stand up be counted with all the rest
For everybody knows about Mississippi Goddam
Essaie juste de faire de ton mieux
Redresse la tête et fais toi une place
Parce que tout le monde sait ce qui se passe dans ce satané Mississippi
I made you thought I was kiddin' didn't we
Je parie que tu croyais que je plaisantais. N’est-ce pas ?
Picket lines
School boy cots
They try to say it's a communist plot
All I want is equality
for my sister my brother my people and me
Des piquets de grève
Des lits de camp d’enfants
Ils veulent faire croire à une conspiration communiste
Tout ce que je veux c’est l’égalité
Pour ma sœur mon frère mon peuple et moi
Yes you lied to me all these years
You told me to wash and clean my ears
And talk real fine just like a lady
And you'd stop calling me Sister Sadie
Oui vous m’avez menti toutes ces années
Vous m'avez dit de me laver et de me nettoyer les oreilles
Et de parler de manière distinguée, comme une dame
Et vous cesseriez de m'appeler sister sadie
Oh but this whole country is full of lies
You're all gonna die and die like flies
I don't trust you any more
You keep on saying "Go slow!"
"Go slow!"
Oh mais le pays entier est plein de mensonges
Vous allez tous mourir et tomber comme des mouches
Je ne vous fais plus confiance
Vous continuez de dire "allez-y doucement!"
"allez-y doucement!"
But that's just the trouble
"do it slow"
Desegregation
"do it slow"
Mass participation
"do it slow"
Reunification
"do it slow"
Do things gradually
"do it slow"
But bring more tragedy
"do it slow"
Why don't you see it
Why don't you feel it
I don't know
I don't know
Mais c'est bien ça l’ennui
" allez-y doucement"
Déségrégation
" allez-y doucement"
Participation de masse
" allez-y doucement"
Réunification
" allez-y doucement"
Faites les choses graduellement
" allez-y doucement"
Mais ça apporte plus de drame
" allez-y doucement"
Pourquoi ne le voyez-vous pas
Pourquoi ne le sentez-vous pas
Je ne sais pas
Je ne sais pas
You don't have to live next to me
Just give me my equality
Everybody knows about Mississippi
Everybody knows about Alabama
Everybody knows about Mississippi Goddam
Vous n’avez pas à vivre à côté de moi
Accordez-moi simplement l'égalité
Tout le monde sait ce qui se passe dans le Mississippi
Tout le monde sait ce qui se passe en Alabama
Tout le monde sait ce qui ce passe dans ce satané Mississippi
That's it!
C'est fini!
traduction Lhistgeobox.blogspot.com