Milonga del Hornero

Publié le 11 Juin 2024

Fournier roux (furnarius rufus) dans son nid en argile Par Dario Sanches from São Paulo, Brasil — JOÃO-DE-BARRO (Furnarius rufus), CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=9067088

Fournier roux (furnarius rufus) dans son nid en argile Par Dario Sanches from São Paulo, Brasil — JOÃO-DE-BARRO (Furnarius rufus), CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=9067088

 

Milonga du Fournier

 

Herbe verte, herbe sèche
à San Antonio de Areco.
Le Fournier don Perico
fait de la boue avec son bec.

Un moineau passe et lui dit bonjour
Vous n'avez pas besoin d'aide ?
Nous n'avons pas besoin de voleurs,
répondent les oisillons.

Quand le nid est terminé
ils font une danse avec un rôti.
Doña Perica , dame Fournier
danse la zamba et la chacarera.

Le moineau revient
habillé en gardien.
Faisant semblant d'être distrait
il vole des miettes dans le nid.

Papa, crient les oisillons
les voleurs sont entrés !
Don Perico voit le moineau
et le force à devenir ouvrier.

Doña Perica l'appelle
et le prend comme domestique.
Les oisillons, comme nounou
qui leur donne un biberon.

Le moineau lave et cuisine,
balaie, repasse, coud et gazouille.
Regardez, regardez, quelle merveille,
un voleur au travail.

******

Milonga del Hornero

Pasto verde, pasto seco
en San Antonio de Areco.
El hornero don Perico
hace barro con el pico.

Pasa un gorrión y saluda
¿No necesitan ayuda?
No precisamos ladrones,
le contestan los pichones.

Cuando el nido está acabado
dan un baile con asado.
Doña Perica la hornera
baila zamba y chacarera.

Vuelve el gorrión atorrante
vestido de vigilante.
Haciéndose el distraído
roba miguitas del nido.

Papá, gritan los pichones
¡han entrado los ladrones!
Don Perico ve al gorrión
y lo obliga a ser peón.

Doña Perica lo llama
y lo toma de mucama.
Los pichones, de niñera
que les dé la mamadera.

El gorrión lava y cocina,
barre, plancha, cose y trina.
Miren, miren qué primor,
un ladrón trabajador.

 

Maria Elena Walsh (Cancions para mirar 1963) traduction carolita

 

Une autre chanson qui peut faire penser à une critique sociale.

 

La Milonga del Homero : une fable de travail et de rédemption

 

La chanson « Milonga Del Hornero » de María Elena Walsh est une charmante fable musicale qui utilise des personnages animaux pour transmettre des messages sur l'honnêteté, le travail et la rédemption. L'histoire se déroule à San Antonio de Areco, un lieu connu pour sa riche tradition gaucho, qui ajoute un contexte culturel important au récit. Le hornero, oiseau emblématique de l'Argentine, est le protagoniste avec sa famille, représentant les valeurs de travail et de communauté.

Les paroles commencent par décrire l'environnement naturel et le travail assidu de l'oiseau-fournier Don Perico, qui construit son nid avec de la boue. L'arrivée d'un moineau, qui propose son aide mais est rejeté par les poussins, introduit le thème de la méfiance envers les étrangers. Ce moineau, qui s'est révélé plus tard être un voleur, tente de voler les miettes du nid, déclenchant une série d'événements qui aboutissent à sa rédemption. Don Perico et sa famille, au lieu de punir le moineau, l'intègrent dans leur maison, lui confiant les tâches ménagères et s'occupant des poussins.

La chanson utilise la figure du moineau pour illustrer comment le travail et la responsabilité peuvent transformer un individu. Grâce à son travail, le moineau passe du statut de voleur à celui de membre apprécié de la communauté. Les paroles soulignent également l'importance de la famille et de la coopération, montrant comment chaque membre, même un ancien voleur, peut contribuer au bien-être commun. L'inclusion de danses traditionnelles telles que la zamba et la chacarera renforce le sentiment d'identité culturelle et de célébration communautaire.

« La Milonga Del Hornero » est une œuvre qui, à travers son récit simple et ses personnages attachants, offre de profondes leçons sur la moralité et la rédemption. María Elena Walsh, connue pour sa capacité à combiner humour et pédagogie dans ses chansons, parvient une fois de plus à créer une pièce qui résonne aussi bien chez les enfants que chez les adultes, nous invitant à réfléchir sur l'importance du travail honnête et la capacité de changement de chaque individu. 

traduction carolita

source

https://www.letras.com/maria-elena-walsh/milonga-del-hornero/significado.html

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde, #Argentine, #Chansons enfantines, #Maria Elena Walsh

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article