Chansons reprises : Caruso

Publié le 5 Mai 2024

Chanson écrite en 1986 par l'auteur/interprète italien Lucio Dalla, dédiée au ténor italien Enrico Caruso.

A la mort de Lucio Dalla en 2012, la chanson se hisse en 2e position du palmarès italien pour 2 semaines consécutives. Elle sera ensuite reprise, traduite, réinterprétée dans le monde entier par de nombreux artistes.

Le thème tourne autour de la douleur et l'envie ressentie par un homme sur le point de mourir en regardant dans les yeux d'une jeune femme qui lui est chère. 

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
Ici où il y a la mer et un vent si fort

Sulla vecchia terrazza davanti al golfo di surriento
Sur une vieille terrasse donnant sur le golfe de Sorrente

Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Un homme embrasse une fille après qu'elle eût pleurée

Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Puis il s'éclairci la voix et recommence son chant

(RITORNELLO)
(Refrain)

Te voglio bene assai
Je t'aime tant

Ma tanto bene sai
Mais tant tu sais

E una catena ormai
C'est devenu une réaction en chaîne désormais

Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Qui dissous le sang dans les veines, tu sais

Vide le luci in mezzo al mare penso alle notti là in America
Je vois ces lumières au milieu de la mer, et je pense aux nuits là-bas en Amérique

Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un elica
Mais ce ne sont que les lampions des pécheurs et le sillage blanc d'une hélice

Senti il dollore nella musica e si alzo dal pianoforte
Il ressentit une douleur dans la musique, et il se leva du piano

Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Mais lorsqu'il vit la lune sortir d'un nuage

Gli sembrò più dolce anche la morte
Même la mort lui sembla plus douce

Guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
Il regarda la fille dans les yeux, ces yeux verts comme la mer

Poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare
Puis à l'improviste une larme surgit, et lui il crut qu'il se noyait

(RITORNELLO)
(Refrain)

(source)

Lucio Dalla

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises, #Italie

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article