Les oiseaux des Mapuche : Chukau

Publié le 12 Février 2024

Nation Mapuche

 

Chukau

 

dessin carolita

 

Il peut atteindre jusqu'à 20 cm de long. Son plumage est brun foncé
et rougeâtre. C'est un oiseau aux mœurs terrestres, il a de grandes pattes (comme les poules) qui lui servent à gratter le sol et à chercher de la nourriture
Il marche vite et la queue haute.
Il se cache dans la forêt, parmi les kilas et les buissons, et se dérobe à la présence de l'homme.

C'est le principal oiseau williche mapuche de la prémonition.
Il prédit aux voyageurs si leur voyage sera heureux ou malheureux. S'il chante à gauche, le Mapuche fait demi-tour ou abandonne ce qu'il était sur le point d'entreprendre, c'est un avertissement qu'il vaut mieux renoncer ou être très prudent.
S'il chante à droite, tout va bien, la personne est heureuse et fait son travail avec bonheur.

Son chant est aussi un avertissement : si son chant dit "Chiduko" ou "Chudek" ou "Chirríu chirríu" ou "Chirríu chirríu chirríu"ou "Chusil" c'est un signe de bonne fortune. Mais si son ton est rugueux, semblable à celui d'une dinde et ressemblant à "Chukau , Witreu" ou "Wichren" ou "Tro trotrotro" ,c'est un signe de malchance.

 traduction carolita

source

https://www.mapuche.info/wps_pdf/aguas_claveria_100415.pdf

CHUKAU Par Nicolás Binder from seno de reloncaví, Chile — chucao, CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=32620802

CHUKAU Par Nicolás Binder from seno de reloncaví, Chile — chucao, CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=32620802

Le chucao: Fleur sombre dans la selva


"Oh ! dit le chucao en m'appelant
Quand je cherchais des remèdes ;
Soudain, je ne me suis plus souvenu de rien
C'est pourquoi je suis triste
Ne sachant pas si je vivrai
C'est pourquoi je suis affligé.

Painemal Wietra - Chant magique mapuche

https://historiaszoologicas.blogspot.com/2016/09/el-chucao-scelorchilus-rubecula-oscura.html

L'oiseau

 

Tourco rougegorge

Scelorchilus rubecula

Chucao

Famille : rhinocryptidés

 

Toponymes

 

 

  • Chucahué = lieu du chucao, de chucaw et we = lieu. Courte rivière de l'île Guar (Llanquihue) qui se jette dans l'estuaire du même nom.
  • Chucalén = de chucaw et len = être, avoir. Petit village au sud-ouest du golfe de Quetalmahue dans la baie d'Ancud, archipel de Chiloé. (source https://historiaszoologicas.blogspot.com/2016/09/el-chucao-scelorchilus-rubecula-oscura.html)

La plante du Chucao

 

Les Mapuches reconnaissen la plante appelée coralito (Nertera granadensis) comme ruca-chucao, c'est-à-dire poitrine de chucao, ou quelliquen-chucao : chucao rouge, en raison de la couleur de ses fruits. Il s'agit d'une espèce rampante à feuilles persistantes de très faible développement, à peine 4-8 cm, qui appartient à la famille des rubiacées.

 

source https://historiaszoologicas.blogspot.com/2016/09/el-chucao-scelorchilus-rubecula-oscura.html

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article