Légende du chichihuen : le gel provoque des vols, l'oiseau se casse une aile - et personne ne veut en être responsable

Publié le 16 Mars 2024

Légendes du monde mapuche


Légende du chichihuen : le gel provoque des vols, l'oiseau se casse une aile - et personne ne veut en être responsable

 

Gel à Bariloche (Argentine)

 

Tôt le matin, un petit oiseau volait toujours jusqu'à ce que le givre soit évaporé par le soleil. Mais un jour, le soleil n'est pas venu, et le petit oiseau a tellement volé qu'il s'est cassé l'aile lors d'un mauvais atterrissage.


présenté par Michael Palomino (2011)
 

Résumé : Un petit oiseau "chichihuen" a été manipulé par le gel pour voler tellement qu'il est tombé et s'est cassé une aile. Cherchant le blâme pour la manipulation, chacun s'est blâmé : le gel sur le soleil, le soleil sur le nuage, le nuage sur le vent, le vent sur la terre, sans cesse ils se rejetaient la faute.

Le chichihuen est un très petit oiseau qui, lorsque quelqu'un s'approche pour l'attraper, vole à grande vitesse, vers le haut.

Un matin très froid, le gel (humidité de la nuit) dit au chichihuen :

-- Vole encore, chichihuen. Ta promenade est très courte. Vole plus haut et plus loin.

-- Je n'en peux plus. "Je suis très fatigué", répondit le petit (minuscule) oiseau.

Le gel a tellement insisté que le chichihuen s'est envolé à nouveau. La malchance fut telle que, alors qu'il voulut atterrir au sol, il tomba gravement et cassa une aile.

Nguenechen (le créateur du monde) était très en colère contre ce qui s'était passé. Ensuite, il a demandé au gel :

-- Pourquoi as-tu cassé l'aile du chichihuen ?

-- Parce que le Soleil s'est levé tard -- répondit le gel.

C'était la faute du Soleil, qui a reconnu qu'il n'avait pas réussi à faire fondre le givre. Mais il ajoute :

-- J'ai dû marcher très vite parce que le nuage ne m'a jamais permis d'y arriver.

Ensuite, Nguenechen s'est mis en colère contre le nuage et lui a reproché (blâmé) d'avoir cette attitude.

Mais le nuage s'est défendu :

-- C'est le vent qui me pousse.

Le vent fut blâmé, mais il se défendit encore :

-- C'est la terre qui me commande.

Et ainsi ça a continué.

 

traduction carolita

source

http://www.am-sur.com/am-sur/Mapuche/Esposito_leyendas-ESP/11-pajaro-chichihuen-rompe-ala.html

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Peuples originaires, #Argentine, #Mapuche, #Les oiseaux, #Cosmovision

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article