Mexique : Audelia Pastrana, la conteuse qui redynamise sa langue zapotèque
Publié le 11 Octobre 2023
Diane Manzo
9 octobre 2023
Union Hidalgo, Oaxaca. Il fait nuit et dans la galerie Gubidxa, espace culturel et indépendant de cette communauté zapotèque, une femme à la voix grave et forte et parlant en zapotèque commence à raconter son enfance. Elle s'appelle Audelia Pastrana Vera, elle a 48 ans et c'est une conteuse zapotèque qui revitalise son langage comme résistance.
Entourée d'assistants et vêtue de son jupon et de son huipil, Audelia raconte ses expériences lorsqu'elle était enfant dans la septième section de Juchitán, Oaxaca, dont elle est originaire, et ce, en parlant sa langue maternelle. Plus tard, elle parle des arbres, de la valeur de cet être naturel et de sa relation avec l'être humain et la vie. Avec ce thème, elle parle de Damian et de son père, implique le spectateur et le fait réfléchir aux différents arbres avec lesquels il a interagi tout au long de sa vie.
Dans cette conférence, à laquelle elle a été invitée par l'enseignant à la retraite Víctor Fuentes, également militant environnemental et défenseur de la culture, Audelia s'adresse à tout type de public, des mineurs aux personnes âgées, en passant par les hommes, les femmes et les personnes du monde sexuel. diversité.
Après avoir reçu des applaudissements pour son histoire, Audelia écoute attentivement chacune des narrations orales - en espagnol et en zapotèque - des participants et réitère que raconter des histoires est l'une de ses passions.
Interviewée pour Desinformémonos à la fin de son récit, elle explique quel a été son contact avec le monde littéraire, dans lequel elle s'est imposée comme une conteuse traditionnelle qui emporte sa langue partout où elle va.
"J'encourage la lecture, parce que je pense que les livres sont une merveilleuse ressource, qu'ils sont un lieu fréquent, voire une bouée de sauvetage, et je le fais dans ma langue zapotèque parce que c'est une façon de leur apprendre à quel point il est merveilleux de lire", a-t-elle dit.
Pour elle, parler en zapotèque est un moyen de préserver une langue et de la faire vivre. Audelia raconte des histoires depuis 12 ans. Sa première fois, c'est lorsque l'institutrice de son fils l'a invitée, et là, elle a pu se rendre compte qu'elle le pouvait, qu'il y avait un lien avec les filles et les garçons, qu'ils faisaient attention à elle et que cela la motivait.
Elle a avoué que ses premières histoires étaient en espagnol et qu'elle a donc visité de nombreuses écoles. Finalement, lorsqu’elle est arrivée avec des écoles qui ne parlaient que le zapotèque, elle y a très bien réfléchi, car pendant 18 ans elle a émigré à Mexico et sa mémoire « dormait ». Cependant, à son retour, elle s'intègre à la communauté et ressent le besoin de le faire dans sa langue.
"Je souhaite que le réveil de tous ceux qui m'écoutent soit à l'heure, car je considère que je suis utile à ma communauté, qui est un complément dans ce chemin de vie", a-t-elle déclaré lors de l'entretien.
Contente et heureuse de partager ce qu'elle sait faire, Audelia est mère de trois enfants, et le mieux pour elle en ce moment est que les enfants et les jeunes apprennent leur langue maternelle, car elle fait partie de leur identité.
"Je raconte des histoires parce que j'ai toujours aimé raconter des histoires, les écouter et les lire, j'ai l'impression d'être transporté et d'avoir beaucoup voyagé avec des livres", a-t-elle réitéré.
Audelia a une longue histoire qui a commencé en 2011, elle a participé à différents salons du livre en portant la langue de ses ancêtres et assure qu'elle continuera à le faire car ils représentent ce qui est à elle, ce qu'elle reçoit des racines, comme une manière de résister au monde globalisé. .
« Les Zapotèques, c'est l'identité, et j'ai la chance que davantage d'enfants l'apprennent avec les histoires que beaucoup ont identifiées, et c'est plus que satisfaisant, car c'est de cela qu'il s'agit, revitaliser, donner vie à ce qui est nôtre, ce que nous sommes tous », a-t-elle conclu.
traduction caro d'un article de Desinformémonos du 09/10/2023
/https%3A%2F%2Fdesinformemonos.org%2Fwp-content%2Fuploads%2F2023%2F10%2Fezgif.com-crop-33-300x189.jpg)
Audelia Pastrana, la cuentacuentos que revitaliza su lengua zapoteca
Unión Hidalgo, Oaxaca. Es de noche y en la galería Gubidxa, un espacio cultural e independiente de esta comunidad zapoteca, una mujer con voz grave, fuerte y hablando en zapoteco comienza a narra...
https://desinformemonos.org/audelia-pastrana-la-cuentacuentos-que-revitaliza-su-lengua-zapoteca/
/image%2F0566266%2F20210610%2Fob_9d8eb4_dsc04024-jpgm-jpgmm.jpg)