Chansons reprises : El manisero

Publié le 31 Décembre 2023

El manisero (en espagnol), le vendeur de cacahuètes (en français) et The peanut vendor (en anglais) est une chanson écrite et composée par Moisés Simon en 1928.

Il existe plus de 500 versions différentes dont une des Beatles, des versions en plusieurs langues, instrumentaux et styles musicaux.

C'est un standard de jazz qui sera interprété également en français par Mistinguett en 1931 sous le titre La rumba d'amour.

Maní
Maní

Si te quieres por el pico divertir
cómete un cucuruchito de maní

Qué calentito y rico está
Ya no se puede pedir más
Ay caserita, no me dejes ir
Porque después te vas a arrepentir
Y va a ser muy tarde ya

Manisero se va
Manisero se va

Caserita no te acuestes a dormir
Sin comerte un cucurucho de maní

Cuando la calle sola está
casera de mi corazón
El manisero entona su pregón
Y si la niña escucha su cantar
Llama desde su balcón

Dame de tu maní
Dame de tu maní

Que esta noche no voy a poder dormir
Sin comerme un cucurucho de maní

Me voy
Me voy

La rumba d'amour
Peanuts ! Peanuts !

Quand on danse la rumba, c'est palpitant
On s'étreint, on se frôle, c'est excitant

On croit sentir à fleur de peau
L'ivresse d'un frisson nouveau
Tendrement, l'un contre l'autre serrés
On ne voudrait jamais se séparer
On a les sens tout désemparés

Et le cœur chaviré
Veut se faire adorer
S'enlacer, se frôler, se pâmer toujours
La rumba c'est la vraie danse de l'amour

Doucement, il sait vous bercer
Et vous troubler dans un baiser
Dans cette étreinte qui fait frissonner
Plus on danse et plus on est passionné
Et le cœur est prêt à se donner

On a des désirs fous
Qui vous courent partout
De toute son âme, on se prend sans détour
La rumba, c'est la vraie danse de l'amour

Peanuts ! Peanuts !

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article