Guatemala : Les organisations linguistiques unissent leurs efforts pour récupérer les langues mayas
Publié le 20 Juin 2023
17 juin 2023
20h19
Crédits : Les enseignants ont reçu une formation sur les langues mayas à Santa Eulalia, Huehuetenango. Photo Diego par Diego Marcos
Temps de lecture : 3 minutes
Dans le cadre de la deuxième année de la Décennie internationale des langues autochtones, la communauté éducative de Santa Eulalia, Huehuetenango a reçu une formation dans le but de promouvoir l'enseignement des langues maternelles.
Par David Diego Marcos
Dans le monde, il existe plus de 350 langues autochtones, cependant, la grave perte des langues mayas et l'acculturation qui se produit chez les peuples autochtones ont conduit l'Assemblée générale des Nations Unies à déclarer la Décennie internationale des langues autochtones 2022 - 2032.
Juan Miguel Salvador González Toledo, président de la communauté linguistique Q'anjob'al, basée dans la municipalité de Santa Eulalia, Huehuetenango, a rappelé que la décennie internationale a été promulguée le 18 décembre 2019, après la fin de l'Année internationale des langues autochtones.
González Toledo a expliqué qu'un processus de diagnostic a été effectué au cours duquel ils ont identifié des indicateurs de la "grave perte" des langues autochtones à travers le monde. Le Guatemala n'est pas étranger à cette réalité, a-t-il ajouté.
« Dans les nouvelles générations, les langues indigènes ne se transmettent pas. La langue Q'anjob'al, par exemple, a été transmise de génération en génération et n'est plus pratiquée à la maison. Cette pratique entraînera une grave perte de la langue à l'avenir », a assuré González Toledo.
La Décennie vise l'autonomisation des locuteurs de ces langues, offrant une occasion unique de promouvoir l'inclusion et le respect des langues autochtones dans tous les aspects de la vie.
Les enseignants reçoivent une formation
Dans ce contexte, plus de 300 enseignants du préprimaire et du primaire des centres éducatifs publics et privés se sont réunis à Santa Eulalia, pour suivre une formation, dans le cadre de la Décennie internationale des langues autochtones 2022-2032.
L'activité intitulée « Formation des enseignants sur la caractérisation sociolinguistique des communautés éducatives de la communauté linguistique Q'anjob'al », a été réalisée sous l'énergie du 7 Ajaw Ab'ak, le 12 juin 2023. Les 350 enseignants de différentes communautés étaient logés à l'école paroissiale municipale.
Les enseignants sont formés aux langues mayas, dans le cadre de la Décennie internationale des langues autochtones. Photo Diego par Diego Marcos
L'activité a été organisée par la Communauté linguistique Q'anjob'al et l'Académie des langues mayas du Guatemala. Photo Diego par Diego Marcos
Quelque 300 enseignants du préprimaire et du primaire ont participé à cette formation. Photo Diego par Diego Marcos
« Au fond, les langues sont patrimoine de l'humanité. Le devoir de chacun de nous est de le préserver et de restituer cette dette linguistique historique que nous avons eue avec nos enfants et de récapituler une nouvelle histoire avec l'apprentissage des langues, non seulement à la maison mais aussi à l'école avec des éducateurs », a déclaré Gonzales Toledo.
Le président de la Communauté linguistique Q'anjob'al a regretté que les langues maya, garífuna et xinka ne soient pas promues par l'État et a souligné que l'apprentissage de la culture nationale n'est pas non plus valorisé, ce qui accentue la discrimination, le racisme et l'exclusion. Cependant, il a ajouté qu'il est également de notre responsabilité de "léguer notre propre héritage authentique aux nouvelles générations et quelle meilleure façon de le faire à travers nos langues".
Les enseignants se sont réunis à Santa Eulalia Huehuetenango. Photo Diego par Diego Marcos
Par ailleurs, Miguel Felipe Pajarito, président de la communauté linguistique Tujal Sacapulteca, a rappelé qu'historiquement, les langues mayas ont été refusées à être parlées même dans les centres éducatifs et autres espaces publics, raison pour laquelle les parents ont choisi de ne pas lui enseigner la langue maternelle. enfants.
"Dans la partie interne, nous avons souvent honte parce qu'il y a l'idée qu'en parlant dans notre langue, nous valons moins, ou nous n'avons aucune valeur. Maintenant, nous devons lutter contre ces facteurs qui affectent la dévalorisation de notre langue, où nous avons tous la grande responsabilité de la sauver et de la revitaliser », a déclaré Andrés Diego Francisco, professeur et guide spirituel maya Q'anjob'al.
L'activité menée à Santa Eulalia a été organisée par la Communauté linguistique Q'anjob'al et l'Académie des langues mayas du Guatemala (ALMG) en collaboration avec la municipalité locale. Il a également bénéficié de l'appui du coordonnateur de district du ministère de l'Éducation nationale (MINEDUC) et du Système national d'accompagnement pédagogique (SINAE).
traduction caro d'un article paru sur Prensa comunitaria le 17/06/2023
/https%3A%2F%2Fprensacomunitaria.org%2Fwp-content%2Fuploads%2F2023%2F06%2Fsignal-2023-06-17-195455.jpeg)
Organizaciones lingüísticas unen esfuerzos para recuperar los idiomas mayas
En el marco del segundo año del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, la comunidad educativa de Santa Eulalia, Huehuetenango recibió una capacitación con el objetivo de promover la ...