Guatemala : Huehuetenango : la Journée internationale de la langue maternelle célébrée par un festival littéraire

Publié le 24 Février 2023

22 février 2023
9:29 am
Crédits : David Diego Marcos
Temps de lecture : 3 minutes

"...nous avons souvent honte parce qu'il y a une idée que, parce que nous parlons notre langue, nous valons moins, ou nous n'avons pas de valeur, donc maintenant nous devons lutter contre ces facteurs qui affectent la dévaluation de notre langue, où nous avons tous une grande responsabilité pour la sauver et la revitaliser". Andrés Diego Francisco.

Par David Diego Marcos

La communauté linguistique Q'anjob'al de l'Académie des langues mayas du Guatemala (ALMG) a organisé le mardi 21 février dans le territoire maya de Jolom Konob', dans la municipalité de Santa Eulalia, Huehuetenango, un festival littéraire intitulé "Ma langue, mon identité face au monde", pour commémorer la Journée internationale de la langue maternelle.


 

Photo : David Diego Marcos

L'événement, qui a eu lieu à l'Instituto de Educación Básica por Cooperativa, a réuni 345 directeurs de différents centres éducatifs des municipalités de Santa Eulalia, San Pedro Soloma et San Juan Ixcoy, ainsi que des élèves de différentes écoles, qui ont participé au festival littéraire.

Cette commémoration a débuté par une action de grâce au Créateur et Façonneur de l'univers, par l'autorité ancestrale de la maison cérémonielle, présidée par le grand-père Francisco Lucas.

Photo : David Diego Marcos

L'objectif principal de la réunion des directeurs des centres éducatifs des trois municipalités était de sensibiliser, de promouvoir et de renforcer la pratique et le sauvetage de la langue maternelle Q'anjob'al, car les enseignants ont un rôle important à jouer dans l'enseignement au sein de la communauté éducative, a déclaré le président de la communauté linguistique Q'anjob'al.

L'école de marimba de la municipalité de Santa Eulalia a participé à la célébration en jouant de la musique locale, ainsi que des discours, de l'éloquence, de la poésie, des compositions littéraires, des devinettes, des blagues et des virelangues.

Photo : David Diego Marcos

Andrés Diego Francisco, professeur et guide spirituel maya Q'anjob'al, s'est dit préoccupé par la perte de la langue maternelle et son affaiblissement. Il a déclaré que les gens ne veulent pas parler la langue en raison d'influences externes et internes. Il a regretté qu'aujourd'hui on utilise davantage la langue espagnole, qui est apprise et utilisée dans les écoles et les universités, mais pas la langue maternelle.

"Du côté interne, nous avons souvent honte parce qu'il y a l'idée que, pour parler notre langue, nous valons moins, ou n'avons aucune valeur, donc maintenant nous devons lutter contre ces facteurs qui affectent la dévaluation de notre langue, où nous avons tous une grande responsabilité pour la sauver et la revitaliser", a-t-il dit.


Adelina José Francisco, une étudiante de l'Instituto de Diversificado Mixto Jolom Konob', qui a participé à l'intervention publique, a fait référence pendant sa participation à l'importance de parler la langue maternelle "elles sont nos racines, n'ayons pas honte de la parler", a-t-elle dit. Elle a également exhorté les parents à enseigner la langue maternelle aux enfants qui grandissent, afin qu'ils puissent parler Q'anjob'al et en être fiers.

traduction caro d'un article paru sur Prensa comunitaria le 22/02/2023

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Peuples originaires, #Guatemala, #Les langues, #Q'anjob'al

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article