El Inti Sol

Publié le 5 Février 2023

El silencio es mi palabra/Le silence est ma parole
La tierra es mi madre/La terre est ma mère
Los árboles mis hermanos/ Les arbres sont mes frères
Las estrellas mi destino/ Les étoiles ma destinée

Soy un hijo de la tierra/Je suis un fils de la terre
Mi corazón es una estrella/Mon coeur est une étoile
Viajo a bordo del espíritu/Je voyage à bord de l'esprit
Camino a la eternidad/Sur mon chemin de l'éternité

Soy un niño salvaje/Je suis en enfant sauvage
Inocente, libre y silvestre/Innocent, libre et sauvage
Tengo todas las edades/J'ai tous les âges
Mis ancestros viven en mí/Mes ancêtres vivent en moi


Soy hermano de las nubes/Je suis le frère des nuages
Y sólo se compartir/ Et je ne sais que partager
Sé que todo es de todos/Je sais que tout est à tous
Y que todo está vivo en mí/ Et que tout est vivant en moi

Yo soy el hijo del Inti sol/Je suis le fils de l'Inti Sol
De la Pachamama/De la Pachamama
Y del Inti sol /Et de l'Inti Sol

Yo soy hermano del pueblo Coya/Je suis le frère du peuple Coya
Del Inca hermano y del Aymará/De l'Inca frère et de l'Aymara
Del Aymará, del Aymará /De l'Aymara, de l'Aymara

Un indio me guía a la libertad/ Un indien me guide vers la liberté
Es José Gabriel, José Gabriel/C'est José Gabriel, José Gabriel
El cóndor kanki y el gran Tupaq/ Le Condorcanqui et le grand Tupaq

Es el Tupaq Amaru, el gran Tupaq/ C'est le Tupaq Amaru , le grand Tupaq
Y son mis hermanos cordilleranos./Et ce sont mes frères de la cordillère.

Julio Victor González traduction carolita

 

 

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde, #Peuples originaires, #Incas, #Nueva canción, #Uruguay

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article