Hommage à Patricio Manns
Publié le 26 Septembre 2021
/image%2F0566266%2F20210926%2Fob_9de5b2_patricio-manns-pmanns.jpg)
Le mois de septembre, au Chili, est triste.
Patricio Manns, vient rejoindre ses compatriotes, combattant pour le même idéal d'un monde plus juste et équitable, de liberté et d'humanisme, fauchés par la dictature : Allende, Victor Jara et Neruda.
Il a pu de son côté, continuer, depuis une autre géographie, la lutte et les solidarités avec ses mots à lui, de troubadour, des mots hautement inspirés et sa poétique d'une grande beauté, d'une grande sensibilité.
Patricio Manns, c'est un troubadour de la Nueva Canción Chilena, cette chanson non crétinisante chilienne qui accompagnait le programme d'Allende pour contrer la musique bling bling yankee imposée par la droite et l'extrême droite comme le contenu crétinisant que l'on sait qu'elle est.
Ne pense surtout pas, par toi-même peuple, que les gouvernants puissent selon leur bonne volonté t'imposer leurs règles.
En cela la Nueva Canción était dangereuse pour la dictature et les chanteurs comme Patricio, les groupes comme Inti Illimani, Illapu, Quilapayún durent prendre l'exil alors que d'autres restaient sur place et chantaient des chants de lutte dans l'ombre.
Tout ceci avait une grande valeur.
Et c'est toujours le cas maintenant.
Cette génération-là, c'est la mine d'or de la chanson populaire et engagée, de la chanson folklorique respectueuse des chants des peuples.
Elle est unique et universelle cette Nueva Canción et Patricio en était un des plus beaux fleurons.
J'ai toujours été sensible à la teneur de ses textes, à son talent complet.
Quand on écrit soi-même de la poésie on a des personnes, comme ça, qui nous sont comme des exemples, auxquels on aimerait bien parfois ressembler, leur inspiration nous est comme un second souffle.
Pour moi, Patricio était l'un de ceux-là.
Je sais comme il a souffert en sa fin de vie et comme il devait souffrir depuis un an de la disparition de sa chère épouse.
Je souhaite qu'il la retrouve dans la grande prairie aux étoiles ainsi que les autres troubadours qui chantent pour le plaisir des nuages.
Caro
Ci-dessous une petite sélection des chansons que j'aime
/https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FG52y17E8R-4%2Fhqdefault.jpg)
Patricio Manns "Su nombre ardió como un pajar"
Su nombre ardió como un pajar(Patricio Manns)Como la sombra de la sombrahacia la selva se adentró,días enteros caminócon el fusil y la razón.Entre las lianas...
Le Che est peut-être toujours mort, mais son éclair s'est rallumé quand la rafale a coupé son sang en deux lacs égaux. Le mois d'octobre s'est brisé comme un volcan ou un verre bleu, l'inquiète Amérique a caché sa furie froide de métal, et de la sierra jusqu'au littoral sa fleur amère a ouvert la douleur Et un étonnement était sa fin et c'est la bataille qui s'étire. Berger de la forêt : adieu! Adieu, Commandante, adieu. Jusqu'à la victoire, adieu.
Qui reviendra pour que Liberté Chérie Livre son nom et son corsage rapide, Son ventre de quartz et son histoire agonisante Ses chaînes, sa montre, son enfant Et vous rapproche, vous unisse et vous ausculte De ses deux mains et ses trois amours, Et son éclat, son dessein de blesser La lumière à venir. Si le désir nous brûle sous chaque lune Et si nous devons l’acheminer ensemble à ras de terre, Alors, que dans les racines, la Liberté nous unisse.
/https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FS7UcDnMKI-o%2Fhqdefault.jpg)
Gran composición de Patricio Manns y Eduardo Carrasco. Musicalmente también una joya pues incluye orquesta. Del disco "Umbral" de Quilapayún: La Vida Total.L...
La vie est un espace entre deux morts La mort est un silence de l’amour L’amour est un orgasme entre deux larmes La larme est un lac sans son chant Le chant est un mystère de la bouche La bouche est un abîme avant la poitrine La poitrine est un autre abîme entre deux sangs Le sang est le moteur qui alimente l’acte L’acte est la danse contre le temps Et le temps est ce qui mesure les espaces énumérés ici. La forêt est l’ancêtre du désert Le désert est un corps déjà bu Boire ne menace pas le feu de la conscience La conscience est un sablier antique Les anciens nous façonnent comme un enfant L’enfant est le dernier des corps Le corps est une bataille qui est perdue Vous ne perdez pas en revenant à l’incroyable L’incroyable est ce dont nous sommes capables Et l’impossible est ce que l’on désire toujours.
Quand je me souviens de mon pays Je me meurs de pain Je m’embrume et je m’en vais, Je m’éclaire et me donne, Je me sème et ils s’en vont, Je souffre et je ne suis plus, Quand je me souviens de mon pays.
/https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2F4mv2zwQEZOY%2Fhqdefault.jpg)
Patricio Manns "La araucana" (con Inti-Illimani)
La mejor canción de Patricio Manns, súblime, con un carácter épico y alta poesía, Patricio Manns un genio.Las imágenes son de la película "La Araucana" (1970...