Chansons reprises : Allende presidente

Publié le 12 Septembre 2021

Allende presidente/Allende président

¡El pueblo unido jamás será vencido!

Le peuple uni ne sera jamais vaincu !

 

Allende, presidente/ Allende président
Te vengo a saludar/ Je viens te saluer
Tu presencia está viva/ Ta présence est vive
De la montaña al mar/ De la montagne à la mer.
Eterna en la memoria/ Eternel dans la mémoire
De Chile que sufrió/ Du Chili qui a souffert
Por la rastrera infamia/Par l'infâmie rampante
Un general traidor/ Un général traître
Cobarde y asesino/ Lâche et meurtrier
Así lo llamo yo/ C'est ainsi que moi, je l'appelle.

Allende, presidente/Allende président
Usted fue la esperanza/ Vous étiez l'espoir
De un mundo de justicia/ D'un monde de justice
Sin odios ni venganza/ Sans haines ni vengeance.
Allende, compañero/Allende, compagnon
Usted que resistió/ Vous qui avez résisté
La metralla en la mano/ La mitraille a la main
Tenía la razón/ Vous aviez la raison
La dignidad era parte/La dignité faisait partie
De vuestro corazón/ De votre coeur.
¿Quién ordenó la muerte/ Qui a ordonné la mort
Kissinger o Nixon/ Kissinger ou Nixon ?
Consumaron el crimen/ Ils ont consommé le crime
Horror y delación/ Horreur et trahison
La CIA, los fascistas/ La CIA, les fascistes
Pagados en Washington/ Payés à Washington.
El pueblo desarmado/ Le peuple désarmé
No tuvo protección/ N'a pas eu de protection
Cae la noche en Chile/ La nuit tombe sur le Chili
Torturas y prisión/ Tortures et prison.

Allende, combatiente/ Allende, combattant
Maestro presidente/ Maître président
Los hijos de la patria/ Les enfants de la patrie
Hoy te dicen "presente"/ Aujourd'hui te disent "présent"
La luz de tu memoria/ La lumière de ta mémoire
Lealtad, valentía/ Loyauté, courage
Quedaron en la historia/ resteront dans l'histoire
Como una profecía/ Comme une prophétie.
La justicia demora/ La justice retardée
Pero al fin llega un día/ Un jour arrive enfin
Presidente chileno/ Président chilien
Hermano, compañero/ Frère, compagnon
Volvemos a cantar/ Nous allons te chanter
Contigo venceremos/ Avec toi nous vaincrons.

¡Córrele, córrele, córrele, córrela,
Córrele, corre, que te van a matar!

Bolívar y Zapata/ Bolivar et Zapata
El Che, los jornaleros/ Le Che, les journaliers
Los pobres de la tierra/ Les pauvres de la terre
Indican el sendero/ Indiquent le chemin :
Justicia, pan, trabajo/ Justice, pain, travail
Escuelas para el pueblo/ Ecoles pour le peuple.
Mujeres combativas/ Femmes combatives
Ardientes como el fuego/ Ardentes comme le feu
Renuevan la confianza/ Renouvellent la confiance
Firmes como el acero/ Solides comme l'acier
Treinta años han pasado/ Trente ans ont passé
Vuelves a aparecer/ Tu viens réapparaître
Los traidores se pudren/ La traîtres pourrissent
Se morirán de sed/ Meurent de soif
Tu imagen se agiganta/ Ton image s'agrandit
Tus ideas también/ Tes idées aussi.
El pueblo nunca olvida/ Le peuple n'oublie jamais
A quien lo quiso bien/ Qui l'aimait bien
Y escriben en los muros/ Ils écrivent sur les murs
Vuelves a florecer/ Tu vas refleurir.
Allende, presidente/ Allende, président
Que sirva la ocasión/ Que serve l'occasion
Denuncio aquí la infamia/ Je dénonce ici l'infamie
La noche del terror/ La nuit de terreur
De brutos carceleros/ De brutaux geôliers
Que imponen el dolor/ Qui imposent la douleur
Violando la inocencia/ Violant l'innocence.
Que le pidan perdón/ Qu'ils demandent pardon
A la bandera patria/Au drapeau de la patrie
A Víctor, al amor/ A Victor, à l'amour.

Me despido tranquilo/ Je pars tranquille
Amigo Salvador/ Ami Salvador
Vendrán otros momentos/ Viendrons d'autres moments
De historia y emoción/ D'histoire et d'émotion.
El cuento no termina/ L'histoire ne se termine pas
Cantando esta canción/En chantant cette chanson
Seguiremos luchando/ Nous continuons de lutter
Con fuerza, con pasión/ Avec force, avec passion
Semilla que sembraste/ Graine que tu as semée
Por la revolución/ Pour la révolution.

Angel Parra/Mauro di Domenico traduction carolita

 

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde, #chansons reprises, #Chili

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article