Mexique : Déclaration de la Rencontre pour la vie "L'ISTHME (que nous avons, défendons et voulons) EST A NOUS"
Publié le 23 Juin 2021
21 JUIN 2021
Réunis dans la communauté Binnizá de Puente Madera, San Blas Atempa, les 19 et 20 juin, avec l'accompagnement représentatif des communautés indigènes de San Blas Atempa, Matías Romero, Unión Hidalgo, Juchitán, Tehuantepec, Álvaro Obregón, La Ventosa, San Mateo del Mar, San Dionisio del Mar, San Francisco del Mar, Jalapa de Marqués, Santa María Mixtequilla, Santa Maria Xadani, Ixtepec, Ixtaltepec, San Juan Guichicovi, Ixhuatán, Reforma de Pineda, Zanatepec, Tapanatepec, Santa María Petapa, Congregación Comunal La Libertad, Eloxochitlán de Flores Magón, Cuatro Venados, Cuilapam de Guerrero, Tatahuicapan, El Salitre, Cuautla, Huexca, Ocotepec, ainsi que des organisations, des centres des droits de l'homme et des collectifs des différents États de Oaxaca, Veracruz, Puebla, Morelos, Jalisco, Chiapas et Mexico.
En réponse à l'appel à la "Rencontre pour la vie : l'Isthme est à nous", nous nous sommes réunis dans le contexte de l'imposition du Macro-Projet du Corridor Inter-Océanique de l'Isthme de Tehuantepec pour dénoncer ces projets de dépossession qui ne sont pas d'aujourd'hui, qui viennent de l'arrivée des conquistadors, en passant par les gouvernements libéraux et néolibéraux d'aujourd'hui. Nous nous sommes réunis pour analyser l'assaut du système capitaliste patriarcal et de ses mégaprojets dans tout le pays et pour renforcer, en particulier, les luttes de résistance des peuples de l'isthme et de tout le Mexique contre le corridor interocéanique de l'isthme de Tehuantepec ;
NOUS DÉNONÇONS que le gouvernement actuel ait l'intention de transformer cette région en un immense couloir de fabrication, d'assemblage et de transport de marchandises aux mains du capital américain et international et qu'elle serve en même temps de mur de confinement pour les processus migratoires en provenance d'Amérique centrale. Ils prévoient également l'installation de 10 parcs industriels à Oaxaca et Veracruz dans les communautés de Salina Cruz, Puente Madera, Mixtequilla, Ixtepec, Ixtaltepec, Barrio la Soledad, San Juan Evangelista, Texistepec et Coatzacoalcos ; ainsi que la modernisation et l'expansion des ports de Salina Cruz et Coatzacoalcos, et des voies du chemin de fer Transisthmien, ainsi que l'installation d'une série de gazoducs parallèles aux voies ferrées. Nous montrant ainsi que le Transisthmique est bien plus qu'un simple train, c'est un projet de production et de transport de marchandises qui naît de la nécessité d'insérer la région dans la relation de production, de circulation et de consommation de la nature, de l'énergie fossile et de la main-d'œuvre bon marché au service du capital international, à travers les réseaux de transport qu'ils entendent imposer aux communautés indigènes de l'isthme de Tehuantepec. Néanmoins, l'administration actuelle d'Andrés Manuel Lopez Obrador a tenté de justifier la cession de ce territoire par une série de consultations indigènes dans les communautés de San Blas Atempa, Santa María Mixtequilla, Ciudad Ixtepec et est sur le point de commencer à Asunción Ixtaltepec, menées comme de simples processus bureaucratiques et simulatrices, violant et piétinant le droit à l'autodétermination des peuples indigènes.
Dans ce contexte d'imposition, les communautés de l'isthme sont confrontées à différents processus de dépossession et de violation de nos droits, c'est pourquoi nous.. :
NOUS DENONÇONS
- L'installation du parc industriel sur des terrains d'usage commun à El Pitayal.
- L'utilisation du droit à la consultation comme instrument de dépossession des territoires.
- Le bureau du procureur agraire, qui est de connivence avec les intérêts de divers groupes politiques et commerciaux pour déposséder la communauté de Jalapa del Marqués de son territoire, ainsi que de l'abattage d'hectares de forêt pour la génération de plantations de monoculture d'agaves.
- Le manque d'information concernant les impacts environnementaux, sociaux et culturels du macro-projet du Corridor interocéanique et des autres projets qui lui sont liés.
- Que dans la communauté de San Mateo del Mar ils font face à une série d'actions pour imposer un système d'élections partisanes à travers la promotion de la division et de la violence intra-communautaire, sans respecter leur système normatif.
- Les agressions armées et le déplacement forcé de la communauté de Rebollero et Río Minas, Cuatro Venados, au milieu des intérêts de deux concessions minières d'une superficie totale de 1532 hectares.
- La députée Elisa Zepeda pour le climat de violence qu'elle a généré dans la communauté d'Eloxochitlán de Flores Magón.
- L'imposition du projet Integral Morelos ainsi que les gazoducs qui sont projetés sur tout le territoire national.
NOUS EXIGEONS
- L'annulation des charges légales contre les compañeros David Hernández Salazar, Oseas Salazar Patiño et Alberto Patiño de la Rosa, défenseurs du territoire de Puente Madera par le SCT et la municipalité de San Blas Atempa.
- Une solution aux recours agraires et à la controverse constitutionnelle contre l'invasion impunie des bûcherons et des éleveurs de bétail promue par le gouvernement du Chiapas dans le territoire communal de Zoque de los Chimalapas.
- L'annulation des concessions minières dans les communautés de Zanatepec, San Miguel Chimalapa et La Ventosa Juchitán.
- L'arrêt immédiat de la répression contre les écoles normales rurales, l'arrêt de la répression contre l'école normale de Mactumatza, Chiapas et l'école normale de Teteles, Puebla.
- Punir les responsables de la disparition des 43 étudiants de l'école normale Raúl Isidro Burgos.
- Nous demandons un prix équitable pour les tarifs élevés de l'électricité et la reconnaissance de l'électricité comme un droit humain.
- L'annulation des deux sous-stations électriques dans les territoires des peuples Popoluca et Nahua ainsi que la cessation de tout travail d'exploration et d'extraction des ressources naturelles de la Sierra de Santa Martha, Veracruz.
- La fin de la répression contre les membres du Conseil indigène et populaire de Guerrero (CIPOG).
- La justice pour l'assassinat de Samir Flores Soberanes.
- La libération immédiate des prisonniers politiques Fredy Garcia du CODEDI, d'Eloxochitlán de Flores Magón et Fidencio Aldama de la tribu Yaqui
Nous avons convenu de poursuivre le processus d'articulation entre les différents peuples que nous sommes et les diverses organisations sociales et territorialités, pour démontrer que la solidarité entre ceux d'entre nous qui défendent la vie n'est pas seulement un mot écrit, donc nous continuerons à appeler à l'organisation et à la défense du territoire.
En tant que peuples, nos grands-parents nous ont appris à combattre et à défendre la mer, le vent et le territoire.
Par conséquent :
"Nous sommes conscients qu'il y a une guerre entre le système et la nature, que la confrontation n'admet ni les nuances ni la lâcheté. Soit vous êtes avec le système, soit avec la nature. Ou avec la mort ou avec la vie.
NOUS REJETONS LE CORRIDOR INTEROCÉANIQUE ET TOUS LES MÉGA-PROJETS
PROMU PAR LE CAPITAL INTERNATIONAL ET LE GOUVERNEMENT DE LA QUATRIÈME TRANSFORMATION.
NOUS NE NÉGOCIONS PAS, ET NOUS NE NOUS RENDONS PAS.
NOUS RÉITÉRONS que
L'ISTHME EST À NOUS
aux peuples indigènes, au peuple mexicain
ni aux entreprises, ni aux gouvernements.
A, au fait, NOUS SOMMES ARRIVÉS ! ...421
traduction carolita d'un communiqué paru sur le site du CNI le 21 juin 2021