Brésil : Protocoles propres à la consultation et au consentement préalable des peuples indigènes du territoire Wayamu
Publié le 3 Avril 2021
2 mars 2021
La voix collective du territoire Wayamu
Ce livre rassemble les protocoles de consultation et de consentement des peuples du territoire Wayamu, dans lesquels ils définissent la manière dont ils souhaitent être informés des projets et des entreprises susceptibles d'avoir un impact sur leurs vies et leurs territoires.
/image%2F0566266%2F20210403%2Fob_13818d_rca-2021-protocolo-tumucumaque-capa.png)
"Le protocole de consultation est notre voix collective. En le mettant sur papier, il matérialise nos volontés qui ont toujours existé, montre notre autonomie et le désir de vivre dans le territoire que nous défendons." C'est ainsi qu'Angela Kaxuyana explique la publication de Protocolos Próprios de Consulta e Consentimento Prévio dos Povos Indígenas do Território Wayamu (Protocoles propres à la consultation et au consentement préalable des peuples autochtones du territoire de Wayamu.) Elle appartient au peuple Kahyana, réside sur la terre indigène Kaxuyana-Tunayana et a été l'une des nombreuses personnes impliquées dans les processus de construction et d'élaboration des accords internes qui ont abouti aux protocoles de consultation de cette région.
La publication rassemble cinq protocoles de consultation préalable, couvrant trois terres indigènes contiguës qui constituent le territoire Wayamu : TI Nhamundá-Mapuera , TI Trombetas-Mapuera et TI Kaxuyana-Tunayana , dans les états de Pará, Roraima et Amazonas. Soutenue par le Réseau de coopération amazonienne (RCA) et l'Institut indigène de recherche et de formation - Iepé, la publication est disponible en téléchargement gratuit.
"Le protocole est important pour nous, mais surtout pour le gouvernement, les institutions et les entreprises qui peuvent nous affecter par toute action ou toute prise de décision qui concerne nos vies", déclare Angela. Le droit des peuples autochtones à la consultation et au consentement préalable est énoncé dans la convention 169 de l'Organisation internationale du travail (OIT), dont le Brésil est signataire.
Selon la Convention 169, les peuples autochtones doivent être consultés avant toute entreprise susceptible d'affecter leur vie ou leur territoire, et leur position doit être prise en compte par le gouvernement avant qu'une décision ne soit prise. "Une fois que ces peuples ont leurs protocoles de consultation, ils sont armés d'un outil très important qui oblige les gouvernements et les autres acteurs responsables à mener une bonne consultation, conformément à ce qui est établi dans leurs protocoles", explique Denise Fajardo, anthropologue de l'Iepé qui a coordonné les activités soutenant la préparation de cette publication.
Pour préparer leur protocole de consultation, dans lequel ils présentent la manière dont ils prennent des décisions collectives et les étapes que le gouvernement devrait suivre pour les consulter, les peuples autochtones du territoire Wayamu ont tenu de nombreuses conversations et réunions, et ont convenu d'accords lors d'ateliers et de réunions dans les villages pendant deux ans. Outre les représentants des communautés indigènes, des dirigeants, des enseignants, des femmes, des agents de santé et des représentants d'associations indigènes locales y ont participé.
Les processus de rédaction du protocole ont bénéficié de la participation de la Coordination des organisations indigènes de l'Amazonie brésilienne - COIAB et de la collaboration de membres du ministère public fédéral, ainsi que de professionnels de référence pour les peuples de la région, comme l'anthropologue Ruben Caixeta, professeur à l'Université fédérale de Minas Gerais et membre de l'Iepé, dont le travail auprès des peuples de la région est reconnu.
Angela dit aussi que le plus grand apprentissage qu'ils ont eu est de savoir comment prendre des décisions communes et construire une position unique qui respecte la diversité. "C'était un exercice important de compréhension et de respect du regard de chaque peuple, de chaque langue, de chaque culture et de chaque époque. C'était la construction d'une réponse de nos volontés, mais aussi d'une réponse collective. C'est la volonté des différences", dit-elle.
Naissance du territoire de Wayamu
"Ainsi est notre territoire Wayamu ! Nous voulons y vivre bien dans le présent et dans l'avenir ; nous voulons le garder et le protéger pour nos enfants et les enfants de nos enfants. C'est pourquoi nous avons élaboré nos protocoles de consultation et de consentement préalable, qui nous concernent tous, peuples autochtones du territoire Wayamu."
C'est au cours du processus de rédaction de leur protocole de consultation que les peuples autochtones de cette région ont conçu l'idée du territoire Wayamu. Jusqu'alors, ils vivaient à proximité, s'identifiaient à un territoire, mais ne lui donnaient pas de nom. "Et pourquoi wayamu ? Ce nom, facilement compréhensible par tous, identifie l'animal qui, en portugais, est appelé jabuti (une tortue). Le wayamu est fort et résistant, son sabot est très dur et il ne meurt pas facilement, même lorsqu'il est blessé ou privé de nourriture pendant plusieurs jours. Le wayamu n'abandonne pas facilement face aux difficultés", explique un extrait du protocole.
traduction carolita d'un article paru sur le site du RCA le 2 mars 2021
/https%3A%2F%2Frca.org.br%2Fwp-content%2Fuploads%2F2021%2F03%2F2019_09_Marcelo-Gusmao.jpeg)
Protocolos Próprios de Consulta e Consentimento Prévio dos Povos Indígenas do Território Wayamu
A voz coletiva do Território Wayamu Livro reúne os protocolos de consulta e consentimento dos povos do Território Wayamu, em que definem como querem ser informados sobre projetos e empreendiment...