Los orientales

Publié le 29 Décembre 2020

Les orientaux

Ils viennent de partout,
sang et courage,
 pour sauver leur sol,
 les orientaux.
 Ils viennent des collines
 avec une lance et un sabre,
 parmi les herbes qui poussent
 les orientaux.
 Ils sortent des villages,
 de la montagne ils sortent,
 à chaque coin de rue ils attendent
 les orientaux.
 Parce qu'ils ont abandonné leur vie,
 leurs amis et leurs biens,
 parce qu'elle leur est plus chère
 la liberté qu'ils n'ont pas.
 Parce qu'il est étrangère la terre 
 et la liberté des autres,
 et parce que toujours les peuples
 savent comment briser les chaînes.
 Il y en avait dix, il y en avait vingt,
 ils étaient cinquante,
 ils étaient un millier, ils étaient des milliers,
déjà on ne les comptaient plus.
 Rebelles et courageux
 ils s'en vont,
 les choses qu'ils veulent le plus,
ils les abandonnent.
 Comme un vent qui souffle au loin
 ils vont aplanissant,
 comme l'eau qui nettoie
 ils viennent en nettoyant.

*****

Los orientales

De todas partes vienen,
 sangre y coraje,
 para salvar su suelo,
 los orientales.
 Vienen de las colinas
 con lanza y sable,
 entre las hierbas brotan
 los orientales.
 Salen de los poblados,
 del monte salen,
 en cada esquina esperan
 los orientales.
 Porque dejaron sus vidas,
 sus amigos y sus bienes,
 porque les es más querida
 la libertad que no tienen.
 Porque es ajena la tierra 
 y la libertad ajena,
 y porque siempre los pueblos
 saben romper las cadenas.
 Eran diez, eran veinte,
 eran cincuenta,
 eran mil, eran miles,
 ya no se cuentan.
 Rebeldes y valientes
 se van marchando,
 las cosas que más quieren,
 abandonando.
 Como un viento que arrasa
 van arrasando,
 como un agua que limpia
 vienen limpiando.

Idea Vilariño traduction carolita

 

Rédigé par caroleone

Publié dans #Nueva canción, #Uruguay, #Chanson du monde

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article