Carta de Una Abuela a Su Nieta
Publié le 30 Décembre 2020
Querida nieta
Il y a quelque temps, une lettre ouverte écrite par l'une des grands-mères de la Plaza de Mayo circule, la lettre est dédiée à sa petite-fille, qu'elle cherche toujours. C'est pourquoi le duo Larbanois et Carrero décide de faire de cette demande d'une grand-mère une chanson, qui revendique ce qui lui revient de droit, pas moins que sa petite-fille.
C'est la lettre originale que Chicha Mariani a écrite à sa petite-fille Clara Anahí, revendiquant sa recherche et embrassant son absence.
Chère petite-fille :
Je suis ta grand-mère "Chicha" Chorobik de Mariani, je te cherche depuis que Etchecolatz, Camps et leurs troupes ont tué ta mère et t'ont enlevé chez toi, au 1134 de la 30e rue à La Plata, en Argentine.
C'était le 24 novembre 1976 et tu avais trois mois. A partir de ce moment, avec ton père, nous t'avons cherché jusqu'à ce qu'il soit lui aussi tué.
Même s'ils ont essayé de me convaincre que tu étais morte dans la fusillade, je savais que tu étais vivante. Aujourd'hui, il est prouvé que tu as survécu et que tu es en possession de quelqu'un. Tu as maintenant 31 ans et ton numéro de document est probablement proche des 25 476 305 avec lesquels nous t'avons enregistré. Je voudrais te demander de chercher des photos de toi lorsque tu étais bébé et de les comparer avec celles qui accompagnent ce texte.
Je veux te dire que ton grand-père paternel était dans la musique et moi dans les arts ; que tes grands-parents maternels étaient dans les sciences, que ta mère aimait la littérature et que ton père était économiste. Tous deux avaient un grand sens de la solidarité et de l'engagement envers la société. Tu en auras une partie dans tes inclinations de vie car, même si tu as été élevée dans un autre foyer, on garde en soi les gènes de ses ancêtres.
Il y a certainement de nombreuses questions sans réponse qui flottent en toi.
À plus de 80 ans, mon aspiration est de t'embrasser et de me reconnaître dans ton regard. Je voudrais que tu viennes à moi pour que cette longue recherche puisse devenir réalité dans le plus grand désir qui me fait avancer, le désir que nous nous rencontrions.
Clara Anahí, pendant que je t'attends, je continuerai à te chercher. Tagrand-mère "Chicha Mariani" qui t'embrasse.
traduction carolita de cet extrait
Lettre d'une grand-mère à sa petite-fille
Chère petite-fille, je te dis que
Tes grands-parents maternels aimaient la science
Ton grand-père paternel, il s'est consacré à la musique
C'était dans les années 70, avec les présages d'une tempête
Notre innocence n'a pas réalisé
Chère petite-fille, je te dis que
Que ton papa est diplômé en économie
Si tu voyais à quel point ta mère aimait la poésie
Ils ont tous deux honoré la vie, ils se sont tous deux battus pour la vie
Ils rêvaient tous deux d'un monde d'utopies
Chère petite-fille, je te dis que
À cette époque, tout nous était interdit
Aimer, rêver, se battre et honorer la vie
"C'était un crime", disaient-ils, "ils sont dangereux", disaient-ils
Les trafiquants de mort et l'ironie
Chère petite-fille, je te dis que
Tu n'avais que trois mois, tu étais dans ton berceau
Comment comprendre cela ? Tu ne pouvais pas
Ta mère a été assassinée, ton père a été assassiné
Les assassins t'ont prise en otage
Chère petite-fille, je te dis que
Ton vrai nom est Clara Anahi
La fille idolâtrée de Daniel et Diana
Les deux qui honoraient la vie, ceux qui se sont battus pour la vie
Ceux qui rêvaient d'un monde d'utopies
Chère petite-fille, je te dis que
Tu as le droit de savoir ce qui se passe
Reconstruire ton histoire, ton nom, ton profil
Peu importe où tu es
Ou sous quel nom tu es enfermée
En t'attendant, je te chercherai pour toujours
Peu importe où tu es
Ou sous quel nom tu es enfermée
Tu peux me chercher, je t'attendrai pour toujours
Chère petite-fille, je te trouverai
Carta de Una Abuela a Su Nieta
Querida nieta, te cuento que
Tus abuelos maternos gustaban de la ciencia
Tu abuelo paterno, se dedicó a la música
Corrían los años setenta, con presagios de tormenta
Nuestra inocencia no se daba cuenta
Querida nieta, te cuento que
Que tu papá se graduó en economía
Si vieras cómo amaba tu madre la poesía
Los dos honraban la vida, los dos peleaban la vida
Los dos soñaban con un mundo de utopías
Querida nieta, te cuento que
Por esos tiempos todo se nos prohibía
Amar, soñar, pelear y honrar la vida
"Era delito" decían, "son peligrosos" decían
Los traficantes de la muerte y la ironía
Querida nieta, te cuento que
Tenías solo tres meses, estabas en la cuna
¿Cómo entender aquello? Tú no podías nada
Tu madre fue asesinada, tu padre fue asesinado
Los asesinos te llevaron secuestrada
Querida nieta, te cuento que
Tu nombre verdadero es Clara Anahí
La hija idolatrada de Daniel y de Diana
Los dos que honraban la vida, los que peleaban la vida
Los que soñaban con un mundo de utopía
Querida nieta, te cuento que
Tú tienes el derecho a saber lo que te pasa
Reconstruir tu historia, tu nombre, tu semblanza
No importa dónde te encuentres
Ni con qué nombre te encierren
Mientras te espero, yo te buscararé por siempre
No importa dónde te encuentres
Ni con qué nombre te encierren
Puedes buscarme, yo te esperaré por siempre
Querida nieta te encontaré
Larbanois y Carrero traduction carolita