Carta de Una Abuela a Su Nieta

Publié le 30 Décembre 2020

Querida nieta

Il y a quelque temps, une lettre ouverte écrite par l'une des grands-mères de la Plaza de Mayo circule, la lettre est dédiée à sa petite-fille, qu'elle cherche toujours. C'est pourquoi le duo Larbanois et Carrero décide de faire de cette demande d'une grand-mère une chanson, qui revendique ce qui lui revient de droit, pas moins que sa petite-fille.

C'est la lettre originale que Chicha Mariani a écrite à sa petite-fille Clara Anahí, revendiquant sa recherche et embrassant son absence.

Chère petite-fille :

Je suis ta grand-mère "Chicha" Chorobik de Mariani, je te cherche depuis que Etchecolatz, Camps et leurs troupes ont tué ta mère et t'ont enlevé chez toi, au 1134 de la 30e rue à La Plata, en Argentine.

C'était le 24 novembre 1976 et tu avais trois mois. A partir de ce moment, avec ton père, nous t'avons cherché jusqu'à ce qu'il soit lui aussi tué.

Même s'ils ont essayé de me convaincre que tu étais morte dans la fusillade, je savais que tu étais vivante. Aujourd'hui, il est prouvé que tu as survécu et que tu es en possession de quelqu'un. Tu as maintenant 31 ans et ton  numéro de document est probablement proche des 25 476 305 avec lesquels nous t'avons enregistré. Je voudrais te demander de chercher des photos de toi lorsque tu étais bébé et de les comparer avec celles qui accompagnent ce texte.

Je veux te dire que ton grand-père paternel était dans la musique et moi dans les arts ; que tes grands-parents maternels étaient dans les sciences, que ta mère aimait la littérature et que ton père était économiste. Tous deux avaient un grand sens de la solidarité et de l'engagement envers la société. Tu en auras une partie dans tes inclinations de vie car, même si tu as été élevée dans un autre foyer, on garde en soi les gènes de ses ancêtres.

Il y a certainement de nombreuses questions sans réponse qui flottent en toi.

À plus de 80 ans, mon aspiration est de t'embrasser et de me reconnaître dans ton regard. Je voudrais que tu viennes à moi pour que cette longue recherche puisse devenir réalité dans le plus grand désir qui me fait avancer, le désir que nous nous rencontrions.

Clara Anahí, pendant que je t'attends, je continuerai à te chercher. Tagrand-mère "Chicha Mariani" qui t'embrasse.

traduction carolita de cet extrait

Lettre d'une grand-mère à sa petite-fille

 

Chère petite-fille, je te dis que

Tes grands-parents maternels aimaient la science

Ton grand-père paternel, il s'est consacré à la musique

C'était dans les années 70, avec les présages d'une tempête

Notre innocence n'a pas réalisé

 

Chère petite-fille, je te dis que

Que ton papa est diplômé en économie

Si tu voyais à quel point ta mère aimait la poésie

Ils ont tous deux honoré la vie, ils se sont tous deux battus pour la vie

Ils rêvaient tous deux d'un monde d'utopies

 

Chère petite-fille, je te dis que

À cette époque, tout nous était interdit

Aimer, rêver, se battre et honorer la vie

"C'était un crime", disaient-ils, "ils sont dangereux", disaient-ils

Les trafiquants de mort et l'ironie

 

Chère petite-fille, je te dis que

Tu n'avais que trois mois, tu étais dans ton berceau

Comment comprendre cela ? Tu ne pouvais pas 

Ta mère a été assassinée, ton père a été assassiné

Les assassins t'ont prise en otage

 

Chère petite-fille, je te dis que

Ton vrai nom est Clara Anahi

La fille idolâtrée de Daniel et Diana

Les deux qui honoraient la vie, ceux qui se sont battus pour la vie

Ceux qui rêvaient d'un monde d'utopies

 

Chère petite-fille, je te dis que

Tu as le droit de savoir ce qui se passe 

Reconstruire ton histoire, ton nom, ton profil

Peu importe où tu es

Ou sous quel nom tu es enfermée

En t'attendant, je te chercherai pour toujours

Peu importe où tu es

Ou sous quel nom tu es enfermée

Tu peux me chercher, je t'attendrai pour toujours

Chère petite-fille, je te trouverai

 

Carta de Una Abuela a Su Nieta

 

Querida nieta, te cuento que

Tus abuelos maternos gustaban de la ciencia

Tu abuelo paterno, se dedicó a la música

Corrían los años setenta, con presagios de tormenta

Nuestra inocencia no se daba cuenta

 

Querida nieta, te cuento que

Que tu papá se graduó en economía

Si vieras cómo amaba tu madre la poesía

Los dos honraban la vida, los dos peleaban la vida

Los dos soñaban con un mundo de utopías

 

Querida nieta, te cuento que

Por esos tiempos todo se nos prohibía

Amar, soñar, pelear y honrar la vida

"Era delito" decían, "son peligrosos" decían

Los traficantes de la muerte y la ironía

 

Querida nieta, te cuento que

Tenías solo tres meses, estabas en la cuna

¿Cómo entender aquello? Tú no podías nada

Tu madre fue asesinada, tu padre fue asesinado

Los asesinos te llevaron secuestrada

 

Querida nieta, te cuento que

Tu nombre verdadero es Clara Anahí

La hija idolatrada de Daniel y de Diana

Los dos que honraban la vida, los que peleaban la vida

Los que soñaban con un mundo de utopía

 

Querida nieta, te cuento que

Tú tienes el derecho a saber lo que te pasa

Reconstruir tu historia, tu nombre, tu semblanza

No importa dónde te encuentres

Ni con qué nombre te encierren

Mientras te espero, yo te buscararé por siempre

No importa dónde te encuentres

Ni con qué nombre te encierren

Puedes buscarme, yo te esperaré por siempre

Querida nieta te encontaré

Larbanois y Carrero traduction carolita

 

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article