Les peuples indigènes de Taïwan s'acheminent vers l'autodétermination

Publié le 4 Octobre 2020

Dans le cadre du plan pour un gouvernement autonome confédéré des peuples autochtones de Taïwan, les dirigeants autochtones ont récemment mis en place un processus institutionnel d'autodétermination, adressé une lettre au président de Taïwan et publié une déclaration publique.

Par Sutej Hugu

Consortium TICCA, 2 octobre 2020 - Les peuples indigènes de Taïwan vont de l'avant avec le projet d'autonomie gouvernementale unie. Nous espérons que l'autonomie conduira à la décolonisation et aidera Taiwan à construire une nation inclusive.

Récemment, en août de cette année, l'Alliance indigène taïwanaise pour l'autodétermination (ITW-SDA) a organisé plusieurs activités et réunions et a réussi à établir un processus institutionnel pour l'autodétermination.

La coalition des peuples indigènes a fait une déclaration publique au début de ce mois [septembre] et une délégation invitée l'a présentée au bureau du président de Taiwan le 14 septembre.

Cela est possible après des années de dialogue et de délibérations.

Le matin du 1er août, Journée des peuples indigènes de Taiwan, l'ITW-SDA a organisé une réunion de militants indigènes devant le bâtiment du bureau présidentiel à Taipei. 

Ils ont envoyé une lettre au président Tsai Ing-wen à l'issue de la conférence de presse organisée dans le cadre de la réunion. La lettre souligne la libération des peuples indigènes de la relation coloniale et la construction d'une nation inclusive à Taiwan.

Plus tard dans la journée, les représentants autochtones se sont réunis dans un forum d'action pour discuter plus avant des stratégies institutionnelles de l'ITW-SDA. Ils ont discuté en profondeur de la vision et des projets d'un gouvernement autonome des peuples indigènes confédérés à Taïwan.

Après discussion, les représentants ont établi un processus institutionnel d'autodétermination avec deux organes institutionnels : le Comité préparatoire de l'Assemblée unie des conseils confédérés des peuples autochtones et un Front allié des communautés autochtones pour une autodétermination durable.

Plus tard, le 21 août, nous avons reçu une invitation du bureau présidentiel pour rencontrer le président Tsai dans l'après-midi du 14 septembre.

Nous avons ensuite publié une déclaration publique sur notre vision et notre plan pour la décolonisation, l'autodétermination et la construction de la nation à Taïwan.

La traduction en français de la version espagnole de notre déclaration se trouve dans la section suivante.

"Décolonisation des peuples autochtones, autodétermination durable et construction conjointe d'une nouvelle nation inclusive pour Taïwan"

 

Pendant des milliers d'années, Taïwan a été la patrie ancestrale du peuple austronésien et de la migration vers l'océan Indien et le Pacifique. La vie des peuples indigènes y est profondément liée et enracinée dans la terre, la mer, la nature, la tradition et le domaine spirituel. Ce lien et cette intégration ont donné naissance à notre sens et à notre système de valeurs ; ce à quoi nous sommes associés et ce que nous utilisons de manière durable, ce que nous aimons et chérissons, ce que nous respectons et révérons.

Nous disposons d'un système de connaissances unique sur les communautés tribales, les habitats inter-espèces, l'éthique de la terre et de la mer, et les règles taboues sacrées. En apprenant et en grandissant, nous acquérons l'énergie nécessaire pour agir, la sagesse de la résistance et la volonté de persévérer. Ce n'est que grâce à l'adaptation et à l'innovation entre les générations que nos traditions indigènes ont été héritées pendant des millénaires.

En réfléchissant attentivement à la nouvelle orientation à donner à la gouvernance d'un Taïwan équitable et durable, nous lançons la vision de la libération des peuples indigènes de la relation coloniale et de la construction d'une nation inclusive à Taïwan. Cette vision bénéficie de la culture indigène et des connaissances écologiques de nos peuples pour guérir le traumatisme de la colonisation et de l'exploitation qui ont causé la folie généralisée, les dysfonctionnements et les anomalies, ainsi que la corruption et la destruction de la Terre. Préservons les territoires animistes de la vie pour tous les êtres, en adhérant à la valeur suprême de la trinité de la langue, de la culture et de la diversité biologique. Appliquons ensemble un nouveau modèle de gouvernement à la planète.

De la propagande de la "Chine libre" pendant la dictature de Tchang Kaï-chek, sous la loi martiale pendant 38 ans, au "Taïwan démocratique" après que Lee Teng-hui, le premier président de Taïwan, ait organisé des élections générales : l'oppression du pouvoir colonial sur les peuples indigènes n'a jamais été levée. Lors de la récente création de la Commission nationale des droits de l'homme, l'Alliance indigène taïwanaise pour l'autodétermination (ITW-SDA) a appelé le gouvernement colonial à appliquer l'article 1 commun au Pacte international relatif aux droits civils et politiques et au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels :

"1. tous les peuples ont le droit à l'autodétermination. En vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et poursuivent librement leur développement économique, social et culturel.

2. Tous les peuples peuvent, à leurs propres fins, disposer librement de leurs richesses et de leurs ressources naturelles, sans préjudice des obligations découlant de la coopération économique internationale, fondée sur le principe de l'intérêt mutuel, et du droit international. En aucun cas, un peuple ne peut être privé de ses propres moyens de subsistance. Les États parties au présent Pacte, y compris ceux qui ont la responsabilité d'administrer des territoires non autonomes et des territoires sous tutelle, doivent favoriser la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes et respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations Unies.

Pour la mise en œuvre du "Pacte international relatif aux droits civils et politiques et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels", annoncés en avril 2009, le gouvernement doit s'attaquer de manière proactive, à la plus grande échelle et portée, aux quatre conditions de la libération de la relation coloniale : "la récupération de la souveraineté indigène, le retour des territoires traditionnels, la compensation pour la destruction et offrir l'assistance nécessaire pour restaurer les communautés indigènes perturbées". Le gouvernement doit travailler avec les peuples indigènes pour établir un consensus et lancer la vision de la réconciliation, de la restauration et pour chercher à construire une nation inclusive.

L'Assemblée générale des Nations unies a approuvé en 2010 la désignation de la période 2011-2020 comme troisième décennie internationale pour l'éradication du colonialisme. Et 2020 marque la dernière année de cette décennie.

Les relations oppressives entre les colonisateurs et les colonisés à Taïwan ont gravement déformé l'humanité sur cette terre et nous ont empêchés de rechercher une vision commune et un avenir juste pour Taïwan. Libérer les peuples indigènes de la domination coloniale est la seule façon pour le pays de se libérer de cette souffrance commune. Et cette libération est possible grâce à la restauration de la souveraineté, la restitution du territoire, la compensation des destructions et la collaboration pour la restauration.

C'est pourquoi, sur la base de la reconnaissance de la souveraineté naturelle des peuples autochtones, nous vous invitons à vous engager conjointement à mettre fin à l'oppression interne et externe qui a été laissée au lendemain de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre civile entre le KMT (Chine nationaliste) et le PCC (Chine communiste). Les peuples indigènes travailleront avec les anciens et les nouveaux immigrants chinois et les nouveaux résidents d'Asie du Sud-Est pour reconstruire une identité pour Taïwan et restaurer la patrie commune. C'est parce que nous voulons que tous les peuples s'engagent dans le processus d'autodétermination. Nous voulons établir un nouvel État souverain naturel indépendant à Taïwan, qui sera reconnu par la communauté internationale.

Nous réfléchissons sur les progrès du mouvement des peuples indigènes de Taïwan au cours des trois dernières décennies. Nous avons progressé depuis la re-certification des peuples autochtones dans le cadre de l'amendement de la Constitution en 1994 sous le Président Lee Teng-hui, jusqu'à l'"Accord sur la reconnaissance du nouveau partenariat entre les peuples autochtones et le gouvernement de Taiwan" en 2002 sous le Président Chen Shui-bian. L'accord de 2002 a reconnu la souveraineté naturelle des peuples autochtones et avait promis de conclure un traité foncier avec les peuples autochtones de Taïwan, qui n'a pas encore été mis en œuvre.

Plus récemment, en 2016, le président Tsai Ing-wen a présenté des excuses officielles aux peuples indigènes au nom de tous les gouvernements coloniaux de Taïwan et a annoncé la création d'un "Comité pour la justice historique et la justice transitionnelle pour les peuples indigènes" sous le contrôle du bureau présidentiel. Ces initiatives ont reçu un grand soutien et ont suscité de nombreuses attentes ou idées. Mais pour les peuples indigènes, l'étape fondamentale vers la libération de la relation coloniale et le début de la construction d'une nouvelle nation inclusive a toujours été retardée jusqu'à présent.

À partir de 2018, les partenaires de l'ITW-SDA se sont efforcés de s'intégrer avec des militants autochtones perspicaces et visionnaires dans les territoires traditionnels des peuples autochtones. Nous avons établi des déclarations communes de territoires et de reconnaissance mutuelle de la souveraineté, encouragé les organisations de traités des confédérations ethniques et régionales, créé un Front allié des communautés autochtones pour une autodétermination durable, fondé des conseils autonomes des peuples autochtones dans les six zones métropolitaines, ainsi que le Bureau de liaison pour l'avancement des relations entre les nations à Taiwan.

Nous proposons en outre d'organiser la formation d'une assemblée unie des conseils de la Confédération des peuples indigènes. Nous proposons également de prévoir un gouvernement autonome des peuples autochtones confédérés pour développer des entités politiques ethniques et mettre en place des institutions gouvernementales pour les communautés autochtones. Ce sera notre base structurelle et notre force pour préparer la libération des peuples indigènes de la relation coloniale et la construction d'une nation inclusive à Taiwan.

Nous appelons les autorités du gouvernement colonial à respecter la souveraineté naturelle des peuples indigènes. Nous demandons au gouvernement de créer une agence qui corresponde à la relation nation-nation avec les peuples indigènes. Cet organisme indépendant mènera des négociations mutuelles sur la décolonisation et l'autodétermination des peuples autochtones. Nous continuerons à faire progresser la pratique et la croissance des quatre stratégies organisationnelles de l'ITW-SDA. Pour une construction nationale inclusive, nous continuerons à rechercher toutes les occasions de communiquer le consensus et l'intégration entre les nations. Nous envisageons un Taïwan durable et équitable, nous nous efforcerons donc d'assurer une transition du pouvoir et un changement de paradigme dans la gouvernance.

Luttons ensemble et soutenons-nous mutuellement dans le processus de décolonisation et d'autodétermination. Travaillons ensemble à la construction d'une nation inclusive à Taiwan.

5 septembre 2020

Commentaires finaux

La délégation de l'ITW-SDA qui a visité le bureau présidentiel a également tenu une conférence de presse. Lors de la conférence de presse, nous avons fait des déclarations au public sur la façon dont nous nous préparons à la communication entre les groupes trans-ethniques et à l'intégration nationale inclusive. Mais nous n'avons pas pu rencontrer le président Tsai ce jour-là. Au lieu de cela, son personnel a accepté la lettre et nous lui avons lu.

Nous avons également demandé une réponse écrite ouverte du Président. Nous demandons au Président de répondre à notre appel légitime fondé sur les droits des peuples indigènes à la décolonisation, à l'autodétermination durable et à la souveraineté naturelle.

Nous nous réjouissons également des échanges entre les membres du consortium TICCA et avec nos amis du monde entier sur les questions essentielles et les expériences communes suivantes :

  • Souveraineté naturelle basée sur les droits de la nature
  • Décolonisation indigène contre État-nation.
  • Autodétermination durable et construction d'une nation inclusive.

---
 * Coordinateur régional du Consortium TICCA pour l'Asie de l'Est et représentant de l'Alliance indigène de Taiwan pour l'autodétermination (ITW-SDA), membre du Consortium TICCA
 

source d'origine

ICCA Consortium: https://www.iccaconsortium.org/index.php/2020/09/20/indigenous-peoples-taiwan-progress-decolonization/

traduction carolita d'un article paru sur Servindi.org le 01/10/2020

Rédigé par caroleone

Publié dans #Taiwan, #Peuples originaires, #Autodétermination, #Décolonisation

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article