Alí Primera: Canción para los valientes (1974)

Publié le 4 Décembre 2020

Canción por los valientes, est un album studio du compositeur et chanteur vénézuélien Ali Primera. L'album est sorti au Venezuela par Promus (LP PP 2080) l'année suivant le coup d'État au Chili. Alí l'a conçue comme une expression de solidarité avec le peuple chilien et la lutte qu'il menait contre la dictature civilo-militaire installée dans le pays depuis septembre 1973, ce qui est particulièrement évident dans la chanson qui ouvre et donne le titre au LP "Canción para los valientes" (Chanson pour les braves), qui est un hommage à Víctor Jara et Salvador Allende. Toutes les chansons appartiennent, en paroles et en musique, à Alí Primera.

Les musiciens suivants ont participé à l'accompagnement musical : Emiro Delfin (guitare et mandoline) ; Felo (basse et conga) ; Enrique Lira (basse) ; J. Blanco, J. Franquis, E. Delfin, Frank Armas (batterie au vent).

Conception graphique : Atilio Romero. Photographie : Francisco Seijas.

C'est ce qui est indiqué sur la couverture arrière du LP :

Septembre : Parfois, je me demande si nos chansons ne sont pas trop prudentes. J'ai aussi pensé que si nous n'avons pas été plus que des hommes, mus par l'instinct, pour survivre dans un cosmos stable.

Septembre : Assez d'essayer de connaître les gens comme une anecdote de plus. En tant que personne remplissant une condition préalable pour entrer dans les rassemblements de la "gauche divine". Elle facilite, au piano-bar, elle.

Septembre : La solidarité est une arme ! La solidarité est une arme ! Nous devons dynamiter notre conscience. Sans faire taire les poèmes dans notre gorge, cherchons de nos mains le meilleur chant contre les bêtes

Septembre. 1973 : Un peuple de longue date et le nôtre, sont descendus du fond des Andes par de violentes métaphores pour forger un poème des braves.

Flaca, amour. N'est-ce pas une belle chanson que nous chante la "gallá"... Afinaítas, guitare et punteria.

Ali Primera.

Liste des chansons

01. Canción para los valientes [Alí Primera] (6:07)
02. Sólo para adultos [Alí Primera] (4:34)
03. Dios se lo cobre [Alí Primera] (4:12)
04. Cunaviche adentro [Alí Primera] (4:54)
05. Tu palabra [Alí Primera] (4:37)
06. Mamá Pancha [Alí Primera] (4:53)
07. Hacen mil hombres [Alí Primera] (4:21)
08. José Leonardo [Alí Primera] (4:58)
09. Los pies de mi niña [Alí Primera] (4:04)
10. Esclavos de esclavos [Alí Primera] (6:24)

traduction carolita du site Perrerac.org

Rédigé par caroleone

Publié dans #Nueva canción, #Chanson du monde, #Venezuela

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article