Nada más (Atahualpa Yupanqui)
Publié le 5 Août 2020
Nada más
Teniendo rancho y caballo
es mas liviano la pena.
De todo aquello que tuve
solo el recuerdo me queda.
Nada más.
No tengo cuentas con Dios.
Mis cuentas son con los hombres.
Yo rezo en el llano abierto
y me hago león en el monte.
Nada más.
Me gusta mirarlo al hombre
Plantado sobre la tierra
Como una piedra en la cumbre
Como un faro en la ribera
Nada más.
Alguna gente se muere
Para volver a nacer.
Y el que tenga alguna duda
Que se lo pregunte al Che.
Nada más.
Atahualpa Yupanqui
*******
Rien de plus
Ayant ranch et cheval
la peine est plus légère.
De toutes les choses que j'avais
seul le souvenir reste.
Rien de plus.
Je n'ai pas de comptes à rendre à Dieu.
Mes comptes sont avec les hommes.
Je prie sur la plaine ouverte
et je deviens un lion dans la brousse.
Rien de plus.
J'aime regarder l'homme
Planté sur la terre
Comme une pierre au sommet
Comme un phare sur le rivage
Rien de plus.
Certaines personnes meurent
Pour naître de nouveau.
Et quiconque a des doutes
Qu'il le demande au Che.
Rien de plus.
Atahualpa Yupanqui traduction carolita