La canción del elegido
Publié le 14 Septembre 2020

La chanson de l'élu
Chaque fois qu'une histoire est racontée
On parle d'un vieil homme, d'un enfant ou de lui-même
Mais mon histoire est difficile :
Je ne vais pas vous parler d'un homme ordinaire
Je vais faire l'histoire d'un être d'un autre monde
D'un animal de la galaxie
C'est une histoire qui a trait au parcours de la Voie lactée
C'est une histoire enterrée, c'est l'histoire d'un être issu du néant
Il est né d'une tempête
Dans le soleil d'une nuit
L'avant-dernier mois
Il est passé de planète en planète
A la recherche d'eau potable
Peut-être à la recherche de la vie
Ou à la recherche d'une mort que l'on ne connaît pas
Peut-être à la recherche de silhouettes
Ou quelque chose comme ça
Qui le rende adorable
Ou au moins aimable, gentil
Il a découvert que les mines
Du roi Salomon
Etaient dans le ciel
Et non pas dans l'Afrique brûlante comme on le pensait
Mais les pierres sont froides
Et il s'intéressait à la chaleur et à la joie
Les bijoux n'avaient pas d'âme
Ils n'étaient que des miroirs, des couleurs vives
Et finalement il est venu à la guerre
pardon ! Je voulais dire la terre
Il connaissait l'histoire d'un coup d'État
Il sentait des cristaux broyés dans sa tête et a compris que la guerre
C'était la paix de l'avenir :
Les choses les plus terribles s'apprennent rapidement et les plus belles nous coûtent la vie
La dernière fois que je l'ai vu traverser la fumée et les mitrailles
Heureux et nu :
Il tuait des canailles avec son canon du futur
Il tuait des canailles avec son canon du futur.
*****
La canción del elegido
Siempre que se hace una historia
Se habla de un viejo, de un niño o de sí
Pero mi historia es difícil:
No voy a hablarles de un hombre común
Haré la historia de un ser de otro mundo
De un animal de galaxia
Es una historia que tiene que ver con el curso de la Vía Láctea
Es una historia enterrada, es sobre un ser de la nada
Nació de una tormenta
En el sol de una noche
El penúltimo mes
Fue de planeta en planeta
Buscando agua potable
Quizás buscando la vida
O buscando la muerte eso nunca se sabe
Quizás buscando siluetas
O algo semejante
Que fuera adorable
O por lo menos querible, besable, amable
Él descubrió que las minas
Del rey Salomón
Se hallaban en el cielo
Y no en el África ardiente como pensaba la gente
Pero las piedras son frías
Y le interesaban calor y alegrías
Las joyas no tenían alma
Sólo eran espejos, colores brillantes
Y al fin bajo hacia la guerra
¡perdón! quise decir a la tierra
Supo la historia de un golpe
Sintió en su cabeza cristales molidos y comprendió que la guerra
Era la paz del futuro:
Lo más terrible se aprende enseguida y lo hermoso nos cuesta la vida
La última vez lo vi irse entre el humo y metralla
Contento y desnudo:
Iba matando canallas con su cañón de futuro
Iba matando canallas con su cañón de futuro.
Silvio Rodríguez traduction carolita