Un día claro de enero ( Un jour clair de janvier)
Publié le 1 Janvier 2020
1er janvier 1959 : Fidel Castro entre à La Havane

Un jour clair de janvier
Aujourd'hui est un jour clair de janvier ,
aujourd'hui Il y a une grande fête dans notre pays.
Et aujourd'hui, ma guitare appelle des jardins,
et elle veut se joindre à un chant majeur.
Aujourd'hui, la terre chante une hymne sûr,
Aujourd'hui, des ruisseaux plus purs coulent de la montagne.
Aujourd'hui, il y a un point paysan
imprégnant le continent.
Aujourd'hui souffle un vent courageux,
la vie croît un peu plus.
Et une colombe se pose
en haut de cette colline.
Le soleil est plus chaud aujourd'hui.
Hé, ami, ne reste pas endormi,
c'est le coup d'envoi de la joie
là-bas vient janvier vêtu
de vert olive et en fête.
Compagnon, qu'en ce mois de janvier qui commence
avec la force d'une canne courageuse,
que les mots d'ordre deviennent vrais
de ces années que nous fêtons.
Camarade, notre chance est déjà passée,
nous savons où nous en sommes
et quelles routes nous avons traversées.
Paysan, va vite trouver ton voisin
car le mâle est préparé,
l'eau de vie et le feu
et que la sauterie commence.
Ecoute, frère, donne-moi ta main pour saluer
le triomphe de l'espoir,
de la réalité quotidienne,
de la Révolution Cubaine.
Et le soleil viens apportant l'ouverture d'autres graines
qui vont germer aujourd'hui.
Oui, monsieur ! Bien sûr !
Augusto Blanca traduction carolita
Un día claro de enero
(Augusto Blanca)
Hoy es un día claro de enero,
hoy hay gran fiesta en nuestro país.
Y hoy mi guitarra pide jardines,
y quiere unirse a un canto mayor.
Hoy canta la tierra un himno seguro,
hoy brotan del monte arroyos más puros.
Hoy hay un punto guajiro
impregnando el continente.
Hoy sopla un viento valiente,
crece un poco más la vida.
Y se posa una paloma
en lo alto de esta loma.
El sol es hoy más caliente.
Oiga, amigo, no se me quede dormido,
saque al portal la alegría
que ahí viene enero vestido
de verde olivo y cumpliendo.
Compañero, que en este enero que inicia
con fuerza de caña brava,
se hagan ciertas las consignas
de estos años que cumplimos.
Camarada, ya nuestra suerte está echada,
sabemos por dónde andamos
y qué caminos cruzamos.
Campesino, ve y busca pronto al vecino
que el macho está preparado,
el aguardiente y el fuego
y que ya comienza el guateque.
Oye, hermano, dame tu mano en saludo
al triunfo de la esperanza,
de realidad cotidiana,
de Revolución Cubana.
Y ven trayendo el sol que abre otra semilla
que hoy germinará.
¡Sí señor! ¡Cómo no!
Augusto Blanca
/https%3A%2F%2Fwww.humanite.fr%2Fsites%2Fdefault%2Ffiles%2Fimages%2Fcastro_2.jpg%23width%3D605%26height%3D356)
1er janvier 1959 : Fidel Castro libère Cuba de la dictature et de la domination américaine
En janvier 1959, l'avocat cubain Fidel Castro, aidé d'Ernesto " Che " Guevara et de quelques dizaines de combattants, les " barbudos ", est victorieux dans sa guérilla qu'il menait depuis décemb...