Dónde están ?
Publié le 23 Janvier 2020
Où sont-ils ?
Il n'y aura pas de larmes pour Victor Diaz
ce sera un vol d'oiseaux à l'aube
des rues larges de poings et de drapeaux
un brouhaha d 'enfants et de guitares.
Où sont-ils ?
Les braves compagnons, où sont-ils ?
Tombés dans des cachots, enterrés,
torturés par les griffes des traîtres.
Où sont-ils ?
La main du bourreau est dans l'ombre
abat le peuple et tue dans l'obscurité
la vie des héros du Chili
s'écrit dans un danger clandestin.
Alerte, les corbeaux de la mort arrivent.
Où sont-ils ?
Il n'y aura pas de larmes pour Exequiel Ponce
ce sera la fraternité du peuple blessé
et un vent nouveau une nouvelle lumière
sur les épis de la patrie.
Où sont-ils ?
Les braves compagnons, où sont-ils ?
Endurcis par les coups et le supplice
levant le drapeau et la parole.
Où sont-ils ?
La faim de haine et de mort de ces hyènes
se satisfait des martyrs du peuple
leur sang sur la route de l'avenir
sera poignardé le jour de la justice.
Il n'y aura pas de larmes pour Bautista Van Schowen
ce sera une rose lumineuse, un cri de combat
et parmi les multitudes
le sourire de la femme ouvrière.
Où sont-ils ?
Les braves compagnons, où sont-ils ?
Ils seront toujours debout, le poing levé
criant les chemins à venir
où sont-ils ?
L'ombre de la tombe et la torture
plane sur nos capitaines
liberté pour le patriote et le brave
que s'ouvrent les prisons secrètes.
Eduardo Carrasco traduction carolita