Chansons reprises : Viva la quinta brigada (Ay Carmela)

Publié le 12 Janvier 2020

Viva la quinta brigada (Ay Carmela !)

Viva la quinta brigada,
–rumba, la rumba, la rumba, la–,
que nos cubrirá de glorias,
ay, Carmela, ay, Carmela.

Luchamos contra los moros,
–rumba, la rumba, la rumba, la–,
mercenarios y fascistas,
ay, Carmela, ay, Carmela.

El ejército del Ebro,
–rumba, la rumba, la rumba, la–,
la otra noche el río cruzó,
ay, Carmela, ay, Carmela.

Y a las fuerzas invasoras,
–rumba, la rumba, la rumba, la–,
buena paliza les dio,
ay, Carmela, ay, Carmela.

En los frentes de Granada,
–rumba, la rumba, la rumba, la–,
no tenemos días lunes,
ay, Carmela, ay, Carmela.

Ni tenemos días martes,
–rumba, la rumba, la rumba, la–,
con los tanques y granadas,
ay, Carmela, ay, Carmela.
 

Vive la cinquième brigade (Ay Carmela)

Vive la cinquième brigade,
-Rumba, la rumba, la rumba, la-
qui nous couvrira de gloire,
Ay, Carmela, ay, Carmela.

Nous combattons les maures,
-Rumba, la rumba, la rumba, la-
les mercenaires et les fascistes,
Ay Carmela, ay, Carmela.

L'armée de l'Ebre,
-Rumba, la rumba, la rumba, la-
l'autre nuit,  a traversé la rivière,
Ay, Carmela, ay, Carmela.

Et les forces d'invasion,
-Rumba, la rumba, la rumba, la-
c'est bien de les battre,
Ay, Carmela, ay, Carmela.

Sur les fronts de Grenade,
-Rumba, la rumba, la rumba, la-
nous n'avons pas de lundi,
Ay, Carmela, ay, Carmela.

On n'a même pas de mardi,
-Rumba, la rumba, la rumba, la-
avec les chars et les grenades,
Ay, Carmela, ay, Carmela.
 

Chanson traditionnelle espagnole traduction carolita

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises, #Devoir de mémoire, #Guerre d'Espagne

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article