Chansons reprises : Para que no digan que no hable de las flores

Publié le 25 Janvier 2020

Pour qu'ils ne disent pas que je n'ai pas parlé des fleurs

 

Marchant et chantant

et suivant la chanson

nous sommes tous égaux

bras donnés ou pas

à l'école, dans la rue

les champs, les constructions

marchant et chantant

et suivant la chanson.

 

Viens, allons nous en

car espérer n'est pas savoir

celui qui sait fait l'heure

il n'attend pas que ça arrive...

 

Dans les champs il y a la faim

dans les grandes plantations

par les rues marchant

cordons indécis

ils font encore de la fleur

leur plus fort refrain

et ils croient aux fleurs

pour vaincre le canon.

 

Viens, allons nous en

car espérer n'est pas savoir

celui qui sait fait l'heure

il n'attend pas que ça arrive...

 

Il y a des soldats armés

aimés ou pas

presque tous perdus

l'arme à la main

nos casernes leur ont appris

une ancienne leçon

de mourir pour la patrie

et vivre sans raison.

 

Viens, allons nous en

car espérer n'est pas savoir

celui qui sait fait l'heure

il n'attend pas que ça arrive...

 

A l'école, dans la rue

les champs,  les constructions

nous sommes tous soldats

armés ou non

marchant et chantant

et suivant la chanson

nous sommes tous égaux

les bras donnés ou pas.

 

Les amours à l'esprit

les fleurs par terre

la certitude devant

l'histoire en main

marchant et chantant

et suivant la chanson

apprenant et enseignant

une nouvelle leçon...

 

Viens, allons nous en

car espérer n'est pas savoir

celui qui sait fait l'heure

il n'attend pas que ça arrive...

Geraldo Vandré traduction Coquelicot

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article