El pidén (Arte de pájaros)

Publié le 30 Novembre 2019

Le râle à bec ensanglanté (El pidén)

 

 

Le râle a glissé dans l'ombre,

jusqu'à l'ombre du râle,

et l'après-midi devint une ombre

convoquée par le râle

 

qui a glissé comme une ombre

lançant un sifflement comme de l'eau

on a vu passer le râle

entre l'ombre et son sifflement

le cimeterre du râle

on a vu passer le râle.

 

Les plumes vagues des ombres

quelque chose a traversé avec le râle,

plume foncée ou eau vive,

rayon courbé du râle.

 

Une ombre a couru dans le fourré,

du fourré est sortie une ombre,

c'était l'ombre du râle.

Entre l'ombre et son sifflement

le cimeterre du râle

on a vu passer le râle.

 

Pablo Neruda traduction carolita

 

Paroles originales

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article