El cuando (Le quand)
Publié le 12 Novembre 2019
Danse de l'époque coloniale. Elle est arrivée d'Argentine, mais son origine est sans doute clairement européenne. La présente version correspond à la compilation d'Australia Acuña et indique l'accent créole marqué tant dans la structure musicale que dans le texte.
Le quand
Quand je suis submergé par le dédain
de ton regard enchanteur
il n'y a pas de mélisse dans le monde
qui calme un chagrin si féroce.
Quand, quand,
quand, ma vie, quand.
Et quand ce jour-là sera-t-il
de ce matin heureux
qui nous emmener tous les deux
le chocolat au lit ?
Quand, quand,
quand, ma vie, quand ?
Ils disent qu'avec patience.
tout se passe comme prévu,
peu importe la patience que j'ai
si je ne peux pas avoir ton amour.
Quand, quand,
quand, ma vie, quand.
Chanson populaire argentine
Traduction carolita