Canción para bañar la luna

Publié le 7 Septembre 2019

Chanson pour le bain de lune

 

La lune se couche en chemise de nuit
pour se baigner dans une flaque de savon.
La Lune descend en toboggan
faisant tourner son parapluie de safran.
Celui qui la pêche avec une baguette en bambou,
l'emmène à Siu Kiu.

La lune vient en palanquin
pour voler un chrysanthème dans le jardin.
La lune vient déjà par là
son kimono dit non, non et elle dit oui.
Celui qui la pêche avec une baguette en bambou,
l'emmène à Siu Kiu.

La lune descend très heureuse
pour se poudrer le nez avec du sucre.
La lune sur la pointe des pieds
dans une tasse chinoise prends le thé.
Celui qui la pêche avec une baguette en bambou,
l'emmène à Siu Kiu.

La lune est venue et ça l'a fait tousser
de manger du riz avec deux baguettes.
La lune descend de là
et dans la petite flaque elle nagera.
Celui qui la pêche avec une baguette en bambou,
l'emmène à Siu Kiu.

 

****

 

Canción de bañar la luna

Ya la Luna baja en camisón
a bañarse en un charquito con jabón.
Ya la Luna baja en tobogán
revoleando su sombrilla de azafrán.
Quien la pesque con una cañita de bambú,
se la lleva a Siu Kiu.
Ya la luna viene en palanquin
a robar un crisantemo del jardín
Ya la luna viene por allí
su kimono dice no, no y ella sí.
Quien la pesque con una cañita de bambú,
se la lleva a Siu Kiu.
Ya la luna baja muy feliz
a empolvarse con azucar la nariz
Ya la luna en puntas de pie
en una tacita china toma té
Quien la pesque con una cañita de bambú,
se la lleva a Siu Kiu.
Ya la luna vino y le dio tos
por comer con dos palitos el arroz
Ya la luna baja desde allá
y por el charquito-quito nadará
Quien la pesque con una cañita de bambú,
se la lleva a Siu Kiu
 
María Elena Walsh traduction carolita

 

La Lune dans l'imaginaire des enfants : une interprétation de María Elena Walsh

 

La chanson "Canción Para Bañar La Luna" de María Elena Walsh est une œuvre qui plonge dans le monde de la fantaisie et de l'innocence, caractéristiques essentielles des compositions de l'auteur argentine, connue pour son répertoire dédié aux enfants. Les paroles de la chanson présentent la lune comme un personnage ludique et proche, qui descend sur terre pour accomplir des activités quotidiennes et humaines, comme se baigner dans une flaque d'eau, voler un chrysanthème dans le jardin ou boire du thé dans une petite tasse chinoise. Ces actions, décrites avec un langage poétique et pleines d'images, cherchent à stimuler l'imagination des enfants et à créer un lien émotionnel avec l'étoile de la nuit.

La répétition de la phrase « Celui qui l'attrape avec une perche en bambou / l'emmène à siu kiu » ajoute un élément de jeu et de défi à la chanson, invitant les jeunes auditeurs à participer activement à la capture imaginaire de la lune. La référence à des éléments de la culture orientale, comme le kimono, le palanquin et l'utilisation de baguettes pour manger du riz, initie les enfants à un monde multiculturel et leur apprend la diversité des coutumes à travers le monde.

María Elena Walsh est une figure clé de la littérature et de la musique pour enfants de langue espagnole, et son style se caractérise par le mélange du ludique et de l'éducatif. Dans "Canción Para Bañar La Luna", elle parvient à allier tendresse et fantaisie avec une touche d'humour, créant une atmosphère magique qui a ravi des générations d'enfants et d'adultes. La chanson non seulement divertit, mais encourage également la curiosité et l'appréciation de la poésie et de la musique.

traduction carolita

source

https://www.letras.com/maria-elena-walsh/1003799/significado.html

 

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article