Pérou - Officialisation de l'alphabet de la langue originaire Arabela
Publié le 11 Juin 2019
Traduction d'un article de 2016 en rapport avec l'article sur le peuple Arabela
22:28|10, 2016 - Le ministère de l'Éducation a reconnu l'officialité de l'alphabet de la langue arabe originale, composé de 25 orthographes, qui garantit l'utilisation, la préservation, le développement, la récupération, la promotion et la diffusion de cette expression culturelle péruvienne.
Par une résolution ministérielle publiée aujourd'hui au Journal officiel El Peruano, il est indiqué que la Loi générale sur l'éducation établit que l'un des principes sur lesquels repose l'éducation est l'interculturalité, qui suppose comme richesse la diversité culturelle, ethnique et linguistique du pays, et trouve dans la reconnaissance et le respect des différences, ainsi que dans la connaissance mutuelle et l'attitude d'apprentissage des autres, dans le maintien de la coexistence harmonieuse et dans les échanges entre les diverses cultures du monde.
L'article 2 de la loi susmentionnée déclare d'intérêt national l'utilisation, la préservation, le développement, la récupération, la promotion et la diffusion des langues autochtones du pays.
L'alphabet de la langue arabé se compose de 25 lettres ou orthographes.
Pour sa part, l'article 30 du règlement de cette disposition dispose que pour garantir le droit des populations ayant des langues autochtones à une éducation bilingue conforme à leur culture et à leur langue, il est nécessaire, entre autres, de respecter et de promouvoir les langues et dialectes reconnus et de diffuser leur maîtrise orale et écrite.
A cette fin, les règles de rédaction uniforme sont officialisées, conformément à la loi régissant l'utilisation, la préservation, le développement, la récupération, la promotion et la diffusion des langues originaires du Pérou.
Selon le Ministère de la Culture, le nom de ce peuple vient de la région où il est entré en contact avec les missionnaires augustins, le fleuve Arabela, affluent du fleuve Napo. Une autre dénomination de ce peuple est tapueyocuaca mot qui signifie "famille, frères".
Le peuple arabé est l'un des rares peuples du Pérou dont la langue appartient à la famille linguistique záparo, dont la langue a survécu au Pérou. Bien qu'un petit groupe de personnes parle la langue de ce peuple, de nombreux habitants des communautés arabés communiquent en espagnol et dans une variété de kichwa ou de quechua amazonien.
Les Arabés sont restés dans un isolement volontaire relatif jusqu'aux années 1940. Aujourd'hui, ce peuple vit principalement dans des communautés situées dans le département de Loreto, près du fleuve Arabela. Selon les données obtenues par le Ministère de la culture, la population des communautés du peuple Arabela est estimée à 65 personnes.
traduction carolita d'un article paru sur le site caaap.org.pe paru le 10 septembre 2016
Oficializan alfabeto de la lengua originaria Arabela
Consta de 25 grafías 22:28|10 de setiembre de 2016.- El Ministerio de Educación reconoció la oficialidad del alfabeto de la lengua originaria arabela, conformada por 25 grafías, con lo cual se ...
https://www.caaap.org.pe/website/2016/09/10/oficializan-alfabeto-de-la-lengua-originaria-arabela/
Pérou - Le peuple Arabela ou Tapueyocuaca - coco Magnanville
image Peuple autochtone du Pérou vivant dans la région de Loreto, province de Maynas, district de Napo. Autodésignation : tapueyocuaca Population : 300 personnes Langue : arabé (tapweyokwaka se...
http://cocomagnanville.over-blog.com/2019/05/perou-le-peuple-arabela-ou-tapueyocuaca.html