Cosmovision Tukano - Le canoë-Anaconda et l'origine des langues
Publié le 24 Avril 2019
Yepha Huake, dieu créateur des Tukano, ordonna à tout le peuple de se rendre à l'embouchure du río Céleste, puis à la rivière Vaupés sur terre, un cours d'eau qui les mènerait à leurs malocas et territoires. Mais il devait d'abord dominer les bêtes qui voulaient inonder le monde. Puis il classa les Tukano, puis les Blancs, parmi lesquels se trouvaient les Allemands, les Brésiliens et les Espagnols, et ainsi de suite toute l'humanité, et il embarqua tout le peuple dans un canoë-anaconda.
Les premiers étaient les Tukano, dirigés par leur chef, Yupurí Baúro. Ils étaient suivis par d'autres dirigeants avec leurs peuples. Ils remontaient la rivière vers l'ouest pour chercher chacun le territoire que Yepha Huáke leur avait attribué. Le canoë-anaconda montait vers le ciel et descendait encore et encore en passant par plusieurs malocas ou lieux de naissance du peuple.
Yepha Huáke a donné à chaque peuple ses attributs cérémoniels, son territoire et sa médecine. Il a aussi créé le soleil, le vent, la mer, les rivières, la terre sur laquelle nous vivons, la terre en bas, les arbres et toute la nature. Aux Blancs, il donna du papier et des cahiers pour qu'ils écrivent tout et n'oublient pas, mais aux Tukano, il donna la mémoire et la tête pour qu'ils n'aient pas besoin d'écrire pour se souvenir.
Au début, les premiers peuples ne parlaient que la langue Tukano, jusqu'à ce que Duétiro, le frère cadet de Yupurí Baúro, veuille être le leader de la création du peuple et prenne le commandement. Cependant, il ne pouvait pas communiquer avec le ciel. Puis il a essayé de construire une structure pour y arriver, mais cette structure s'est effondrée quand les gens ont commencé à parler différentes langues : Siriano, Cubeo, Baniva, Miraña, Yucuna, Tatuyo, Carapaná, Barasano, Tuyuca, Desano, Matapí, Uanano, Tariano, Piratapuyo, Macó, Guayabero, Carijona, Ingano, Baré et Yurutí.
Plus tard, un livre de Yepá Huáke est tombé sur la structure. Duétiro, le frère cadet, l'a ramassé mais n'a pas pu le lire. Puis il fumait du tabac et mangeait de la coca pour se rappeler où se trouvaient les Blancs colombiens et espagnols, qui avaient séjourné dans une maloca à l'embouchure du fleuve Amazone, afin qu'ils puissent lire le livre.
Le chef des Blancs (Tupana) a lu le livre et a demandé aux Tukano : "Qui est le chef de toute la tribu ?" Yupurí Baúro a désigné son frère. Le chef blanc dit alors à Duétiro : "Ce n'est pas juste, la maloca de la vie n'est pas encore faite, alors Yupurí Baúro doit diriger le peuple et finir son travail. Nous devrons tous entrer dans cette maloca, sinon nous mourrons à jamais."
Pour compléter la naissance du peuple, Yupurí prit à nouveau le commandement des Tukano, comme le stipule la règle : le chef doit toujours être l'aîné des frères bien que, parfois, par désir de pouvoir, un jeune frère usurpe la position de l'aîné.
Yupurí et son peuple se sont embarqués dans le canoë-anaconda pour continuer à remonter la rivière jusqu'à ce qu'ils atteignent la maloca de Yuruparí sur la rivière Vaupés. Là, Yupuri entra et sortit toutes sortes de flûtes et de trompettes cérémonielles. Là, il est resté avec son peuple Tukano.
Marcos Sierra (narrador). Marcos Fulop (transcripteur)
traduction carolita du site de la fondation sura
/http%3A%2F%2Fwww.memoriaycreatividad.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F11%2FN3G5-1.jpg)
La canoa-anaconda y el origen de las lenguas
Yepá Huáke, dios creador de los tukano, ordenó a toda la gente que fuera a la boca del río Celeste para luego ir al río Vaupés en la tierra, curso de agua que los llevaría a sus malocas y ...
http://www.memoriaycreatividad.com/relatos/la-canoa-anaconda-y-el-origen-de-las-lenguas/