Chansons reprises : La cocinerita
Publié le 2 Décembre 2018
Chanson de Victor Jara qui reprend une chanson du folklore argentin .
C'est le premier single de Victor Jara en solo, qui sort en 1965 et parait sur l'album de Victor Jara juste après. Il comporte deux titres, La cocinerita et El cigarrito.
La petite cuisinière
Couteau et palo,
petite assiette et vaisselle,
casserole en argile,
je lui ai acheté
à ma petite cuisinière.
Et avec ma caisse
je viens chanter
des coplas de Tilcara,
parce que nous sommes déjà
au milieu du carnaval.
Plante d'aji,
plante de tomate,
où sera ma petite cuisinière
qui boit du maté.
Avec cette urpila
je viens de la fête
a doña Pispila,
où ils invitent
avec du fromage de chèvre.
Petite feuille de coca,
aji moulu,
un brin de basilic,
je lui ai acheté
à ma petite cuisinière.
La cocinerita
Cuchillo ‘i palo,
platito ‘i loza,
ollita de barro,
se l’hi comprado
a mi cocinera.
Y con mi caja
vengo cantando
coplas de Tilcara, (1)
porque ya estamos
en medio ‘el carnaval.
Planta de ají,
planta ‘i tomate,
dónde estará mi cocinerita
tomando mate.
Con esta urpila
m’hi d’ir de fiesta
a doña Pispila, (2)
donde convidan
con queso de cabra.
Hojilla ‘i coca,
ají molido, (3)
ramito de albahaca,
se l’hi comprado
a mi cocinera.
‘i = de
hi = he
Chanson du folklore chilien et argentin traduction carolita
Chantée dans le nord et recompilée par Victor Jara
https://www.cancioneros.com/nc/813/0/la-cocinerita-popular-argentina
Saveur et tradition dans « La Cocinerita » de Victor Jara
La chanson « La Cocinerita » de Victor Jara est une expression musicale qui plonge dans la culture et les traditions des régions andines d'Amérique du Sud. Victor Jara, auteur-compositeur-interprète chilien influent et figure marquante de la Nueva Canción Chilena, utilise dans cette œuvre des éléments typiques de la vie rurale pour raconter une histoire simple et quotidienne, mais chargée de signification culturelle et sociale.
Les paroles mentionnent des objets et des aliments traditionnels tels que la « cuchilla de palo », la « ollita de barro », le piment, la tomate et la coca, qui sont représentatifs de la cuisine et des pratiques agricoles de la région. La référence au carnaval de Tilcara, une fête très importante du nord-ouest de l'Argentine, place la chanson dans un contexte de fête et de communauté. La « petite cuisinière » semble être une figure centrale de cette fête, peut-être une femme aimée ou une figure maternelle, qui prépare la nourriture et participe à la joie collective.
La chanson aborde également les thèmes de l'amour et du désir, comme le reflète la question récurrente sur l'endroit où se trouve la « petite cuisinière » qui boit du maté, une boisson socialement et culturellement importante en Amérique du Sud. La musique de Victor Jara est connue pour son engagement en faveur de la justice sociale et de la représentation des secteurs les plus humbles de la société, et bien que « La Cocinerita » puisse sembler une chanson festive et légère, c'est aussi un hommage aux traditions et au travail des personnes qui maintiennent la culture populaire en vie.
traduction carolita
source
https://www.letras.com/victor-jara/404876/significado.html
/https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2Fjl8qyZ4htZQ%2Fhqdefault.jpg)
La cocinerita, de Vivienne Barry
Es parte de canciones animadas de Vivienne Barry. Cancion tradicional popular del norte que fue interpretada por Victor Jara. Muñecos y fondos Marcela Moncada.
Chanson en version enfantine animée par Vivienne Barry, poupées et fond Marcela Moncada.