Una palabra solamente (Une parole seulement)

Publié le 10 Octobre 2018

Una palabra solamente (Une parole seulement)Una palabra solamente (Une parole seulement)
Una palabra solamente (Une parole seulement)Una palabra solamente (Une parole seulement)
Una palabra solamente (Une parole seulement)Una palabra solamente (Une parole seulement)
Una palabra solamente (Une parole seulement)Una palabra solamente (Une parole seulement)

Un seul mot, Cubain,
Laisse-moi interrompre ton travail.
Je sais que ta machette est trop haute,
Au-delà de l'avenir de tes mains,
Au-delà des portes du destin,
Au-delà de la haine du tyran
Et si proche de l'amour, Cubain,
Si proche de l'amour américain.

Comme il a vécu, nous vivons,
La peau pleine d'héroïsme.
De la sierra, il est parti,
A travers tes rues,
Et dans chaque arbre,
A chaque sommet,
Dans chaque oiseau
Vivra éternellement
Le commandant Guevara.

Un seul mot, Cubain,
Laisse-moi interrompre ton travail.
Je sais que ta machette est trop haute,
Au-delà de l'avenir de tes mains.
Un seul mot : Frère.

(1972)

Victor Jara traduction carolita

Una palabra solamente

(Víctor Jara)
Una palabra solamente, cubano,
déjame que interrumpa tu trabajo.
Yo sé que tu machete está muy alto,
más allá del futuro de tus manos,
más allá que las puertas del destino,
más allá que el odio del tirano
y tan cerca del amor, cubano,
tan cerca del amor americano.

Así como él vivió, nosotros vivimos,
con la piel cargada de heroísmo.
De la sierra partió,
por tus calles pasó,
y en cada árbol,
en cada cumbre,
en cada pájaro
vivirá siempre
el Comandante Guevara.

Una palabra solamente, cubano,
déjame que interrumpa tu trabajo.
Yo sé que tu machete está muy alto,
más allá que el futuro de tus manos.
Una palabra solamente: Hermano.

Victor Jara

https://www.cancioneros.com/nc/1520/0/una-palabra-solamente-victor-jara

Rédigé par caroleone

Publié dans #Au coeur du Che, #Victor Jara, #Cuba, #Chili, #Chanson du monde

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article