Actualités des peuples (juillet 2018)
Publié le 1 Août 2018

EZLN à propos du résultat des élections
ARGENTINE
Le génocide invisible des peuples indigènes en Argentine (traduction carolita)
BRESIL/VENEZUELA
Yanomamis
Inquiétante épidémie de rougeole chez les Yanomami : aidez-nous à obtenir une aide médicale d'urgence (traduction carolita)
L'exploitation minière illégale et l'ethnocide des indiens Yanomamis (traduction carolita)
CANADA
Mohwak
L’impact de la crise d'Oka sur 4 générations de Mohawks
Ojibway
Une minière perd son permis d'exploration pour n'avoir pas assez consulté une Première Nation
Secwepemc
Des membres de la Nation Secwepemc opposés à Trans Mountain occupent un parc provincial
Inuits du Labrador
Femmes assassinées ou disparues
Canada- Femmes autochtones : « les familles n'auront pas de réponses »
Nation Sitka (Tlingit/Tsimhian/Haïda/Aléoutes)
Premier partenariat entre le Service américain des parcs nationaux et la Nation Sitka d'Alaska
CHILI
Minera Escondida et la surcharge d'eau dans le salar d'Atacama (traduction carolita)
Mapuche
La Communauté Territoriale Indigène de Belén rejette les explorations minières sur le territoire ancestral (traduction carolita)
Communiqué de la communauté Mapuche Juan Paillalef pour la Lonko Juana Paillalef (traduction carolita)
COLOMBIE
L'ONIC dénonce la violation continue et systématique des Droits Humains et l'extermination physique et culturelle des peuples indigènes de Colombie (traduction carolita)
Les assassinats de dirigeants sociaux en Colombie sont des crimes d'État ! (traduction carolita)
Nasa paez
Celui-ci est notre foyer pour vivre et libérer (traduction carolita)
EQUATEUR
Equateur- Ingapi. Exploitation minière, abandon communautaire (traduction carolita)
Shuars
Déclaration de la communauté Shuar (traduction carolita)
Huaoranis
Repsol contamine l'Amazonie équatorienne (traduction carolita)
GUATEMALA
Brève histoire pour comprendre la problématique de la Sierra De Las Minas (traduction carolita)
Cakchiquel
Le peuple maya Kaqchikel dénonce des faits violents contre les communautés de San Juan Sacatepéquez (traduction carolita)
Xinka
Assassinat d'Angel Estuardo Quevado opposant à la minière San Rafael (traduction carolita)
Q'eqchi'
Les communautés Q´Eqchi´ Dénoncent de nouvelles menaces pour le lac Izabal (traduction carolita)
HONDURAS
Tolupanes
Une concession minière menace de disparition une tribu indigène à Victoria, Yoro/ Peuple Tolupán du Honduras (traduction carolita)
Lencas
Lettre internationale pour le respect du droit à un procès équitable pour Berta Cáceres (traduction carolita)
La société criminelle DESA entretient la concession et continue d'exploiter le projet Agua Zarca (traduction carolita)
MEXIQUE
Mexique 22 juillet - Conférence de presse pour la journée mondiale contre l'exploitation minière (traduction carolita)
Plus de 50 femmes ont été assassinées cette année à Puebla (traduction carolita)
Atenco
"Nous ne proposons pas d'aéroport, mais que notre territoire soit respecté" : Atenco à AMLO (traduction carolita)
Zapotèques
Mexique : la meilleure façon de défendre le territoire est d'être indigène et la propriété communale (traduction carolita)
EZLN
L'Armée Zapatiste de Libération Nationale nie tout contact avec AMLO. Communiqué du CCRI-CG de l'EZLN (traduction carolita)
Vous pouvez changer de contremaître, mais le propriétaire est toujours le même : EZLN (traduction carolita)
La dignité rebelle 1ère partie (traduction carolita)
La dignité rebelle 2e partie (traduction carolita)
CNI/ CIG/Assassinats leaders indigènes
Communiqué du CNI et du CIG pour l'assassinat du compañero Abraham Hernandez González du CODEDI (traduction carolita)
Nahuas
Rencontre pour la défense de l'eau, du territoire et de la vie les 18 et 19 août, Tlanixco état de México (traduction carolita)
Communiqué des Communautés Nahua en Résistance du Mouvement Agraire Zapatiste Sierra Negra (traduction carolita)
Ayotzinapa
La Commission de vérité et l'enquête sur le cas Ayotzinapa sont suspendues indéfiniment (traduction carolita)
Las Abejas
L'Organisation de la Société Civile Las Abejas d'Acteal et les membres du Congrès National Indigène rejettent fermement la privatisation de l'eau (traduction carolita)
PARAGUAY
Terres Indigènes sur le portail Mongabay : La technologie et la collaboration aident les peuples indigènes à défendre leurs terres dans la région du Chaco (traduction carolita)
Achés
Génocide de la communauté Aché : entre impunité et mémoire (traduction carolita)
Peuple Aché - Margarita Mbywangi : d'esclave à leader (traduction carolita)
Sanapaná
Les indigènes Sanapaná demandent la restitution de leurs terres (traduction carolita)
PEROU
Des communautés d'Espinar protestent contre le projet Coroccohuayco (traduction carolita)
Shawi
Ils ont l'intention de remettre la forêt du peuple indigène Shawi à une compagnie minière canadienne (traduction carolita)
Harakmbut
Remise officielle de la "Loi Harakbut" à Madre de Dios (traduction carolita)
Peuples isolés
Reconnaissance de peuples isolés dans la Sierra del Divisor (traduction carolita)
Kukama
"Nous étions en train de perdre notre langue" (peuple Kukama) (traduction carolita)

DECOUVERTES
ABYA YALA
La nationalité Kichwa de l'Amazonie
Quechuas/Kallawayas
Manchay, la perte de l'esprit (traduction carolita)
ARGENTINE
Le Collectif Guías célèbre les 11 ans d'une tâche essentielle (traduction carolita)
Punta Querandi
Un autre jalon dans la lutte pour le territoire sacré de Punta Querandí (traduction carolita)
Nous avons besoin de l'Opy pour développer notre spiritualité (Cosmovision Guaraní) (traduction carolita)
Omaguaca
Revaloriser et récupérer l'esprit de la médecine ancestrale (traduction carolita)
Mapuche
Volcan Lanín, Site Sacré du peuple Mapuche (traduction carolita)
Plan de vie dans trois communautés Mapuche du Neuquén (traduction carolita)
La Wenofoye flambe dans les terres de la tribu de Coliqueo (cosmovision Mapuche) (traduction carolita)
Pincén, le retour des günün a küna (traduction carolita)
Tehuelche/Mapuche
Un projet éducatif pour renforcer le kimun (traduction carolita)
Guaranis
Les valeurs indigènes ancestrales, présentes dans la banlieue de Buenos Aires (traduction carolita)
Argentine /Peuple Qom - La neuvième restitution de restes humains depuis 1994 (traduction carolita)
Kolla
Le tissu de chaque histoire (traduction carolita)
BENIN
Guerrières africaines : Les Amazones du Dahomey 5traduction carolita)
BOLIVIE
Guaranís
Charagua Iyambae : le Premier Gouvernement Autonome indigène de Bolivie (traduction carolita)
BRESIL
Kaxinawa
La beauté des personnes et des choses (traduction carolita)
CANADA
Haïda
Un manga amérindien : l’art haïda, un métissage des genres
Atikamekw/Innu
Deux générations, une même passion pour l'art autochtone
Innus
Innu Nikamu, un festival sous le signe de la continuité
COLOMBIE
Le peuple Yanacona ou Yanakuna
Le retour vers le Kuri Shimi - Langue des Oro Yanakuna (traduction carolita)
Cosmovision et symbolisme : L'âme et la vie des Yanakuna (traduction carolita)
Le peuple Yanacona déclare le massif colombien libre de tout pillage (traduction carolita)
Nasa Paez
Radio Pa'yumat, les voix des indigènes du Cauca (traduction carolita)
Kogui/Kankuamo/Wiwa/Arhuaco
Les Kogui, Wiwa, Arhuaco et Kankuamo ont recommencé (traduction carolita)
EQUATEUR
Célébration du Carnaval avec des aliments originaires (traduction carolita)
Kichwa
Les petits paradis comme le nôtre donnent équilibre et dignité à cette planète (traduction carolita)
Kawsak Sacha, la forêt vivante des Kichwa de Sarayaku (traduction carolita)
Huaorani
Chocolat pour la paix dans le Yasuní (traduction carolita)
ETATS-UNIS
Iroquois/Ligue des 6 nations
Maintenant, nos esprits ne font plus qu'un (traduction carolita)
FRANCE/AMERINDIENS
Osages/Ojibway/Cherokees
Les arbres que les Indiens Ont plantés à Montauban
GUATEMALA
Mayas
Les femmes indigènes qui peuvent révolutionner le marché du textile (traduction carolita)
Tz'utujil
La communauté Tzutujil retourne aux sacs en feuilles de bananier pour la santé de la Terre.(traduction carolita)
MEXIQUE
Purépecha
L'herboristerie Purépecha vivante pour la vie
PARAGUAY
Paraguay - Diversité socioculturelle : Identités ethniques et indigènes (traduction carolita)
Nivaclés
Un jour viendra où nous aurons une université en Nivaclé (traduction carolita)
Le nivaclé est incorporé dans la Loi sur les Langues du Paraguay (traduction carolita)
PEROU
Le peuple Capanahua, peuple isolé
Quechuas
Tocosh, la pénicilline des Andes (traduction carolita)
Le millénaire pont Q’eswachaka continue d'être tressé (traduction carolita)
Awajún
L'art qui apporte le dékamu, la connaissance profonde de la selva (traduction carolita)
Forêt de Nuwas : conservation de l'environnement et résistance des Awajún (traduction carolita)
Ashaninka
Les femmes Asháninka conçoivent des vêtements avec des motifs originaires (traduction carolita)
PEROU/COLOMBIE
Mythe de fondation du peuple Kukama vidéo (traduction carolita)
POESIE AMERINDIENNE
Louis-Karl Picard-Sioui (Huron)
Fred Bigjim (Inupiat)
James Welch (Pied-noir)
Deborah A.Miranda ( Esselen/Chumash)