Actualité des peuples (décembre 2017)

Publié le 1 Janvier 2018

Au Honduras, le COPINH en lutte contre la fraude électorale

 

ALGERIE

Berbères

Tamazight, une cause culturelle et démocratique

*************

ARGENTINE

Impact de la mégaminière sur les glaciers andins (traduction carolita)

Mapuche

7 décembre : Toutes et tous sur la Plaza de Mayo (traduction carolita)

Le réseau de soutien étudiant Mapuche organise une veillée le 5 décembre pour l'assassinat de Rafael Nahuel (traduction carolita)

Argentine : Qu'y a t'il derrière la campagne contre les Mapuche ? (traduction carolita)

Toba/Qom

 Atelier de chanson Qom Qompi

*************

ARGENTINE/CHILI

127e petite-fille retrouvée en Argentine au milieu de la crise actuelle des droits humains (traduction carolita)

Mapuche

9 décembre: Mobilisations transfrontalières pour les droits de la Nation Mapuche (traduction carolita)

************

AUSTRALIE

Aborigènes

Disparition d’un artiste majeur de l’art aborigène

*******

BRESIL

Brésil : Selon les experts, la privatisation d'Eletrobras compromet la sécurité de l'Amazonie (traduction carolita)

MST

Urgent : Appel à la solidarité contre les expulsions forcées des campements du Mouvement des Travailleurs Sans Terres au nord du Brésil

Brésil : Jours d'angoisse et de terreur au Para

******

CANADA

Idle No More Québec, 5 ans plus tard : « on a semé, maintenant on éduque »

Canada : L'actualité autochtone de 2017 en 10 événements

Inuits

L'histoire d'Angela Hovak Johnston, qui a tatoué près de 100 femmes inuites, est racontée dans un livre qui souligne le retour d'une pratique traditionnelle.

Mohawk

Inclure la voix des femmes autochtones dans le féminisme mondial, le pari d'une jeune mohawk

******

CHILI

Onas

Les Onas, vie et mort en Terre de Feu d'Anne Chapman (version originale en espagnol)

Mapuche

Les familles Williche de Chiloé revendiquent les terres de Sébastián Pinera dans le parc Tantauco (traduction carolita)

Chili : Présentation d'un recours contre la réforme du Code de l'eau pour atteinte aux droits indigènes (traduction carolita)

Opposition mapuche aux barrages hydroélectriques: EN DÉFENSE DU RIO SACRE (traduction carolita)

Pour la défense du rio Truful-Truful: patrimoine culturel et naturel de Melipeuco (traduction carolita)

Accord pour la plurinationalité? Conseil des Peuples v/s Conseils Ancestraux et Historiques (traduction carolita)

Etat actuel du lac Villarrica : Saturé ! (traduction carolita)

Machi Francisca Linconao

Chili : Affaire Luchsinger/Mackay, nouveau procès contre les comuneros Mapuche (justice de classe) traduction carolita

***************

COSTA RICA

Bribris

Costa-Rica : Les Bribris disent non à l'exploitation minière (traduction carolita)

***********

ETATS-UNIS

Utes

Bears Ears : Déclaration de la tribu amérindienne Ute contre la déclaration de Trump de réduire la zone classée monument national

Akimel O'odham

Akimel O'Odham contre le périphérique 202 : "Ces villes se rapprochent et finiront par nous passer dessus"

Sioux Lakota

Nous sommes tous reliés

Prisonniers politiques

Libérez Red Fawn Fallis : Les autorités refusent de divulguer des preuves cruciales pour le procès

*************

GUATEMALA

Guatemala : Commémoration des 35 ans du massacre de Los Erres en 1982 (traduction carolita)

Qu'est-ce que la prison politique ?  Quelques contributions depuis l'anarchisme (traduction carolita)

Kekchi

Matilde Col Choc: Semeuse en éducation bilingue au Guatemala (traduction carolita)

Les Mayas de langue q'eqchi' du Guatémala continuent leur lutte contre la minière Hudbay minerals

Guatemala : Déclaration de Strasbourg - Parlement européen (traduction carolita)

****************

HONDURAS

Etat de siège au Honduras (traduction carolita)

Honduras: Entre ingérence et autonomie populaire (traduction carolita)

Le gouvernement du Honduras décrète l'état d'urgence et la suspension des garanties constitutionnelles (traduction carolita)

Honduras : Que les regards du monde se tournent sur ce qui s'y passe

Déclaration d’appui à la lutte des forces démocratiques au Honduras face à la tentative de consolidation d’une dictature militaire (traduction carolita)

Situation du Honduras : Carte ouverte à l'Union européenne et à ses États membres (traduction carolita)

Le Honduras en chute libre (traduction carolita)

La solitude du Honduras (traduction carolita)

Lencas

Le peuple Lenca exige la démission immédiate de JOH  (traduction carolita)

Les gens de Berta (traduction carolita)

Le COPINH communique sur la répression subie le 15 décembre 2017 (traduction carolita)

Le COPINH et la petite Berta (Zúniga fille de Berta Cácerés) arrêtés et relâchés - L'alerte continue au Honduras, tous les soutiens sont les bienvenus (traduction carolita)

Le COPINH ne reconnaît pas la résolution du TSE et appelle à la mobilisation populaire (traduction carolita)

*************

MEXIQUE

Mexique : Des chercheurs dénoncent que la loi sur la sécurité intérieure "pourrait prolonger l'état de violence actuel". (traduction carolita)

Le Mexique est en train d'institutionnaliser la violence avec la loi dite de sécurité intérieure : caravane des mères centreaméricaines (traduction carolita)

Mexique, justice pour les disparus (documentaire arte)

Mexique - Fragments d'une incursion dans l'isthme de Tehuantepec

Mexique : La violence ne s'arrête pas aux abus, elle se poursuit à travers les attitudes des fonctionnaires: campagne"Je ne ferme pas les yeux" (traduction carolita)

Mexique- Lettre d'une mère à sa fille victime de féminicide (traduction carolita)

Chiapas

Les femmes en défense du territoire dénoncent l'augmentation des taux de violence au Chiapas. (traduction carolita)

Tzotziles

Risque grave et crise humanitaire à Chalchihuitán, au Chiapas 

Las Abejas

Les Abejas fêtent 25 ans de luttes et de résistances! (traduction carolita)

Avec la poésie, la musique et le théâtre commencent les activités pour se souvenir du massacre d'Acteal (traduction carolita)

EZLN

Jérôme Baschet : « Au Chiapas zapatiste, “le peuple dirige et le gouvernement obéit” »

CIG/Marichuy

Marichuy s'exprime contre les paramilitaires du Chiapas "soutenus par le gouvernement" et refuse la loi sur la sécurité intérieure (traduction carolita)

Marichuy : "Quand une femme est violée, c'est comme si toute la communauté avait été violée."

********

PEROU

Nous condamnons la grâce de Fujimori: Non à l'impunité! (traduction carolita)

Peuples isolés

Approbation d'études sur la reconnaissance des peuples indigènes isolés (traduction carolita)

********

QUEBEC

Atikamekw

Art atikamekw: de projet universitaire à OBNL

Enfants Atikamekw hospitalisés… puis portés disparus

Shanawdithit la dernière des Béothuks- Par William Gosse more likely Philip Henry Gosse — http://www.heritage.nf.ca, taken from A History and Ethnography of the Beothuk (1996) by Ingeborg Marshall, Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4801161

 

DECOUVERTES

Comment les cultures à tradition orale peuvent-elles mémoriser autant d'informations ?

Les peuples les plus "célèbres" de Cocomagnanville en 2017

*****************

AUSTRALIE

Aborigènes

Yalti Napangati, dans la pure tradition des couleurs de terre

*********

CANADA

Les Inuits du Labrador

Peuples indigènes de la côte nord-ouest du pacifique

La nation Cowichan

La nation Kwakwaka'wakw ou Kwakiutl

Terre-Neuve : Le peuple Béothuk

*******

Les peuples du monde - Etat des lieux

Le Québec

Terre-Neuve et Labrador

Le Manitoba

Le Nouveau-Brunswick

La Nouvelle-Ecosse

l'Ile-du-Prince-Edouard

*********

ETATS-UNIS/CANADA

La nation Mik'maq

Art traditionnel des amérindiens : les totems

L’écho des palmiers : Le bouleau à papier

**********

Monde autochtone 2017

La Nouvelle-Calédonie

La Polynésie française

Aotearoa – Nouvelle- Zélande

L'Australie

Le Zimbabwe

La Namibie

Le Botswana

Rapa Nui

********

Poésie amérindienne

Mélissa Tantaquidgeon Zobel (Mohegan)

Ofelia Zepeda (Tohono O'odham)

Thub’ini Mäst’oho, chanson Otomie

Tiffany Midge (Sioux Hunkpapa)

Joséphine Bacon (Innue)

**********

Chansons, poèmes et autres

We Were All Wounded at Wounded Knee chanson de Redbone

La justice est fleur fugace (édition bilingue) poème caro pour Las Abejas à l'occasion de la commémoration du massacre d'Acteal

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article