Yo tuve un hermano (J'ai eu un frère) Julio Córtazar
Publié le 24 Octobre 2017
Yo tuve un hermano
Yo tuve un hermano.
No nos vimos nunca
pero no importaba.
Yo tuve un hermano
que iba por los montes
mientras yo dormía.
Lo quise a mi modo,
le tomé su voz
libre como el agua,
caminé de a ratos
cerca de su sombra.
No nos vimos nunca
pero no importaba,
mi hermano despierto
mientras yo dormía,
mi hermano mostrándome
detrás de la noche
su estrella elegida.
Julio Cortázar
***************
J'ai eu un frère
J'ai eu un frère.
Nous ne nous sommes jamais vus
mais ça n'importait pas.
J'ai eu un frère
qui allait par les montagnes
tandis que je dormais.
Je l'ai voulu à ma manière,
j'ai pris sa voix
libre comme l'eau,
j'ai marché par moments
près de son ombre.
Nous ne nous sommes jamais vus
mais ça n'importait pas,
mon frère éveillé
tandis que je dormais,
mon frère en train de me montrer
derrière la nuit
son étoile élue.
Julio Cortázar traduction carolita