Actualités des peuples (octobre 2017)
Publié le 1 Novembre 2017

femmes autochtones assassinées ou disparues au Canada
12 octobre : jour de la race, du racisme ou de l'holocauste des aborigènes ? (traduction carolita)
Le 12 octobre l'Amérique latine se déguise en indigène (avec fierté) traduction carolita
12 octobre rien à fêter (nadaQue celebrar)
ARGENTINE
Mapuche
L'Argentine Mapuche : chronique des hectares ensanglantés (traduction carolita)
La communauté Mapuche assure que le corps de Santiago Maldonado a été posé là (traduction carolita)
***********
BRESIL
Munduruku
Répression, la réponse du gouvernement au peuple Munduruku (traduction carolita)
************
CANADA
Rafle des années 60, des enfants autochtones ont été vendus à l'étranger
Une autochtone de 13 ans nommés au prix international de la paix des enfants
L'implication grandissante des communautés autochtones dans les projets d'énergie renouvelable
Cinq choses à savoir sur les droits autochtones de chasse et de pêche
Kanata , bande annonce, aujourd'hui la colonisation
Chronique juridique : la difficile conquête des droits autochtones devant les tribunaux
Femmes autochtones
Journée des femmes des Premières Nations : 3 autochtones se confient
ENFFADA : le Canada doit connaître la peine dit la mère d'une victime
Autochtones tuées : les proches d'une adolescente retrouvée morte gelée témoignent
Moiaussi : une dénonciation encore plus compliquée pour les autochtones
Inuits
Les Inuits du Labrador vont co-gérer avec Ottawa les eaux du nord du Labrador
Secwepemc
Kanahus Manuel : le Canada est un pays vicieux, malfaisant et un envahisseur
Micmacs
Un dictionnaire sonore en ligne pour préserver la langue micmaque
Pensionnats autochtones
Les témoignages sur les pensionnats autochtones pourront être détruits tranche la cour suprême
Pensionnats autochtones : la destruction des témoignages serait regrettable
*********
CHILI
Mapuche
Sayén a fêté sa première année en prison (traduction carolita)
12 octobre à Valdivia marche pour la résistance des peuples (traduction carolita)
Machi Francisca Linconao
12 octobre- communiqué de la famille et de la communauté de la machi Francisca Linconao (traduction carolita)
FIDH : un processus entaché de graves irrégularités doit empêcher la condamnation de la machi Francisca Linconao et des comuneros Mapuche (traduction carolita)
Les 11 accusés dans l'affaire du cas Luchsinger Mackay sont acquittés et libérés (traduction carolita)
Kawésqar et Yaghan
Des communautés Kawésqar et Yaghan dénoncent la tromperie de la consultation sur le service de biodiversité et des aires protégées (traduction carolita)
Prisonnier politique au Chili : Machi Celestino Cordova, communiqué (traduction carolita)
************
COLOMBIE
Allons à la minga, marchons ensemble pour défendre notre territoire, la dignité et l'accomplissement des accords (traduction carolita)
Le gouvernement national massacre des paysans à Tumaco (traduction carolita)
Wayuu, Embéra, Nasa, Guambianos, Palenquero :
En mi idioma permet aux communautés indigènes colombiennes de contribuer à des leçons de langue en ligne (traduction carolita)
Kogis
Sierra Nevada de Santa marta, Projet Bonda, jardin conservatoire et lieu d'accueil et de recherche
Wayuu
Katasliamana 300 jours de protestation pacifique de l'ethnie Wayuu (traduction carolita)
**************
ETATS-UNIS
Afro-américains
Osages
Les habitations traditionnelles des Osages
Navajos
Sioux Lakota
Ladonna Brave Bull Allard, la mère des protecteurs de l'eau de Standing rock
***************
GUATEMALA
La lutte inlassable pour la défense du territoire guatémaltèque (ou sur le fait de mourir en défendant la vie dans la nature) traduction carolita
Le 4 octobre ne s'oublie pas, mémoire depuis l'art, Totonicapán (traduction carolita)
Aucune aide de l'état n'est arrivée dans les communautés de Panzós Alta Verapaz (traduction carolita)
La disparition forcée de personnes 1 (traduction carolita)
Quichés
Mayas
Coban : le défi quotidien de la participation des femmes (traduction carolita)
**********
GUYANE
Appel des peuples premiers de Guyane au président Macron : rendez-nous nos terres !
"Pour qu'un pardon soit envisageable, il faut que vous reconnaissiez vos méfaits"
**************
HONDURAS
Lenca
Le COPINH dénonce publiquement les actions irrégulières et abusives de l'institut national agraire concernant les abus contre 9 communautés Lencas organisées dans le COPINH (traduction carolita)
************
MEXIQUE
Massacre de Tlatelolco 1968 - Me gustan a los estudiantes
Les investisseurs refusent l'eau potable aux indigènes du Chihuahua (traduction carolita)
Dans l'Oaxaca ils dénoncent que le gouvernement indécent profite de la nécessité pour les familles d'avoir un toit au-dessus de la tête (traduction carolita)
CNI
C'est l'heure de défendre ce qui est à nous : la terre, nos vies- CNI (traduction carolita)
Le congrès national indigène dénonce l'aggravation de la spoliation et de la répression
CIG
Tournée du Conseil Indigène de Gouvernement -tous les liens des articles sur le site du CSPCL
Marichuy la voix du conseil indigène de gouvernement CIG enregistrera sa candidature indépendante à la présidence le 7 octobre (traduction carolita)
Arrivée du Conseil Indigène de Gouvernement à Guadalupe Tepeyac
Ayotzinapa
Les familles d'Ayotzinapa dénoncent les obstacles à l'enquête devant la CIDH (traduction carolita)
Amuzgo
Tisser ou mourir - la vie des femmes autochtones de Xochistlahuaca (traduction carolita)
Mayas Yucatan
Le CNI Yucatan salue la lutte pour l'autodétermination du peuple maya de Homún (traduction carolita)
*****************
NOUVELLE CALEDONIE
Pour l'inscription automatique et sans condition des Kanak sur la liste référendaire de 2018
**********
PANAMA
Ngabe Buglé
La comaraca indigène Ngäbe Buglé en risque de disparition (traduction carolita)
************
PEROU
Afropéruviens

jeune fille Wishham maid Curtis-
DECOUVERTES
La vannerie des peuples autochtones de Californie
Notes pour la décolonisation des projets émancipateurs : Indigéniser le marxisme (traduction carolita)
CANADA
Antes que las calles, premier film en langue Atikamekw
Micmac
En 1981 la crise du saumon de Restigouche : Les Micmacs bafoués dans leurs droits ancestraux
************
CHILI
Mapuche/ Kichwa
Hommage à Violeta Parra, la broderie collective en arpillera 'Contre la guerre' sera inaugurée au musée ferroviaire Pablo Neruda de Temuco (traduction carolita)
11e version de l'Edition de cinéma et de vidéo organisée par le musée chilein d'arts
précolombiens (traduction carolita)
*****************
COLOMBIE
Pastos : Guaguasquilla niños de la luna (traduction carolita)
*******************
ETATS-UNIS
La nation Acjachemen ou Juaneño
La nation Coquille ou Ko-kwell
Fragment d'histoire : Wounded knee, l'histoire dramatique de Lost Bird
****************
GUATEMALA
6e édition communautaire de cinéma et de vidéo en défense de la vie et du territoire (traduction carolita)
*******
Festival Ciné Alter'natif 2017
**************
INDONESIE
Bajau
Jago une vie aquatique (docu arte)
***************************
MONDE AUTOCHTONE 2017
****************
Peuples indigènes du Brésil courte présentation
***********
PEROU
Culture Chimu
Découverte de figurines en bois de la culture Chimu sur le site archéologiques de Chan Chan
*************
CHANSONS, POESIES
Chaude caresse sur la terre poème caro (peuple Modoc)
Dans l'esprit de Crazy Horse - poème caro
**************************
Poésie amérindienne
Cheryl Savageau (Abénaki)
Simon J.Ortiz (acoma pueblo)
Humberto Ak'abal (Quiché)
Rita Mestokosho (Innue)