Chansons reprises : Canción con todos
Publié le 11 Juin 2017
Chanson écrite en 1969 par Armando Tejada Gomez mise en musique par Cesar Isella.
En Amérique latine elle est souvent considérée comme une chanson populaire ou un hymne officieux.
En 2014 le président de l'Equateur, Rafael Correa la propose comme hymne de l'UNASUR.
Elle sera chantée au festival Todas las voces Todas en 1996 et en 2003 par Cesar Isella et Buena Vista social club.
CANCION CON TODOS
Salgo a caminar por la cintura cosmica del sur
Piso en la region mas vegetal del viento y de la luz
Siento al caminar toda la voz de America en mi piel
Y anda en mi sangre un rio que libera en mi voz su caudal
Sol de Alto Peru, rostro Bolivia, estaño y soledad
Un verde Brasil, besa mi chile, cobre y mineral
Subo desde el sur hasta la entraña America y total
Pura raiz de un grito detinado a crecer y a estallar
Todas las voces, todas
Todas las manos, todas
Toda la sangre puede ser cancion en el viento
Canta conmigo, canta
Hermano americano
Libera tu esperanza con un grito en la voz
RECITADO:
Todas las voces, todas, todas las manos, todas
Toda la sangre puede ser cancion en el viento
Canta conmigo, canta hermano americano
Libera tu esperanza con un grito en la voz
*****
CHANSON POUR TOUS
Je sors pour marcher par la ceinture cosmique du sud
Je marche dans la région la plus végétale du temps et de la lumière
Je sens sur le chemin toute la peau de l'Amérique sur ma peau
Et une rivière parcourt mon sang qui libère dans ma voix son débit.
Soleil du haut Pérou , visage de Bolivie, étain et solitude
Un vert Brésil, baiser à mon Chili, de cuivre et minéral,
Je vais depuis le sud vers les entrailles américaines et totales
Racine du pur maïs d'un cri destiné à croître et à exploser
Toutes les voix, toutes
Toutes les mains, toutes
Tout le sang peut être chanson dans le vent.
Chante avec moi, chante
Frère américain
Libère ton espoir avec un cri dans la voix!
Récité
Toutes les voix, toutes, toutes les mains, toutes
Tout le sang peut être chanson dans le vent
Chante avec moi, chante frère américain
Libère ton espoir avec un cri dans la voix.
Traduction carolita
Un hymne d'unité et d'espoir dans « Canción con todos »
La chanson « Canción Con Todos », interprétée par l'emblématique chanteuse argentine Mercedes Sosa, est un hymne à la fraternité et à l'unité latino-américaine. Les paroles, écrites par Armando Tejada Gómez et sur la musique de César Isella, sont un appel à la solidarité entre les peuples d'Amérique latine, mettant en valeur la richesse culturelle et naturelle de la région.
La métaphore de « marcher dans la taille cosmique du sud » suggère un voyage à travers le continent, du point de vue de quelqu’un qui se sent profondément connecté à la terre et à ses habitants. La chanson mentionne des éléments caractéristiques de plusieurs pays d'Amérique du Sud, tels que le soleil du Pérou, le visage de la Bolivie et le cuivre du Chili, symbolisant la diversité et la richesse de l'Amérique latine. La répétition de « toutes les voix, toutes » et « tous ensemble, tous » met l’accent sur l’inclusion et l’importance de la collaboration entre les peuples pour parvenir à un avenir meilleur.
Mercedes Sosa, connue sous le nom de « La Voix de l'Amérique Latine », était une artiste engagée dans des causes sociales et politiques, et son interprétation de « Canción Con Todos » reflète sa passion pour la justice et la liberté. La chanson devient un véhicule pour « libérer l’espoir » et constitue un appel à l’action pour que les individus élèvent la voix et travaillent ensemble vers un objectif commun. La chanson reste pertinente en tant que symbole d’unité et de résistance sur un continent marqué par une histoire de colonisation et de lutte pour l’indépendance et l’identité.
traduction caro
source
https://www.letras.com/mercedes-sosa/63291/significado.html
/https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FicrCSlBGkl0%2Fhqdefault.jpg)
Mercedes Sosa - Canción con todos
Pela uniäo de toda a américa latina, uma cançäo que é um hino, com Mercedes Sosa.
/https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FMfDCDmjcIoY%2Fhqdefault.jpg)
Cancion con todos,( Serrat y varios artistas)
Una version original y distinta de la famosisima, Cancion con todos, en la que destaca la voz de Joan Manuel Serrat
/https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FyGcqLQswysM%2Fhqdefault.jpg)
Cesar Isella - Cancion con todos - Santiago de Chile 5/09/03
Una fantástica versión de la "Canción con todos" de Isella, grabada en Santiago de Chile el 5 de septiembre de 2003. Se encuentra en el DVD "El Sueño existe".