Yo vengo a ofrecer mi corazón
Publié le 11 Novembre 2016
Je viens offrir mon coeur
Qui a dit que tout est perdu
Je viens offrir mon cœur
Tant de sang que la rivière a pris
Je viens offrir mon cœur
Ce ne sera pas si facile je sais déjà ce qui passe
Ce ne sera pas si utile comme je le pensais
Comme ouvrir la poitrine, et comme sortir l'âme
Un coup de couteau de l'amour
La lune des pauvres est toujours ouverte
Je viens offrir mon cœur
Comme un document inaltérable
Je viens offrir mon cœur
Et j'unirai les bouts du même nœud
Et je partirai tranquille, je partirai lentement
Et je te donnerai tout, et tu me donneras quelque chose
Quelque chose qui m'allège un peu plus
Quand il n'y aura personne de près ou de loin
Je viens offrir mon cœur
Quand les satellites ne suffisent pas
Je viens offrir mon cœur
Et je parle des pays et des espoirs
Et je parle pour la vie, je parle de rien
Et je parle de changer notre maison
De la changer pour changer plus ou moins
Qui a dit que tout est perdu
Je viens offrir mon cœur
***
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Quién dijo que todo está perdido
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Tanta sangre que se llevo el río
Yo vengo a ofrecer mi corazón
No será tan fácil ya sé qué pasa
No será tan útil como pensaba
Como abrir el pecho, y sacar el alma
Una cuchillada de amor
Luna de los pobres siempre abierta
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Como un documento inalterable
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Y uniré las puntas de un mismo lazo
Y me iré tranquilo, me iré despacio
Y te daré todo, y me darás algo
Algo que me alivie un poco más
Cuando no haya nadie cerca o lejos
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Cuando los satélites no alcancen
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Y hablo de países y de esperanzas
Y hablo por la vida, hablo por la nada
Y hablo de cambiar esta nuestra casa
De cambiarla por cambiar nomás
Quién dijo que todo está perdido
Yo vengo a ofrecer mi corazón