Contes animés en langue indigène (et traduits) - Mon visage meurt, poème en langue totonaque
Publié le 14 Novembre 2016
MON VISAGE MEURT
Les rivières meurent
Les étoiles meurent
Mes yeux meurent
Mes mains meurent
Mon visage meurt
Mon audition meurt
Mon odorat meurt
Mon ombre meurt
Mon silence meurt
Mon bruit meurt
La lune meurt
La douleur meurt
Ma mort meurt
et mon chant
Mon chant ne mourra jamais.
Manuel Espinosa Sainos tradution carolita depuis l'espagnol
/http%3A%2F%2Fi1.ytimg.com%2Fvi%2FDINkrYj3GpY%2Fhqdefault.jpg)
Mexique : Les Totonaques - coco Magnanville
Pour faire suite à l'article concernant le site précolombien El Tajin et les Voladores, je cloture sur l'état de Veracruz avec cette page concernant les indigènes Totonaques, plus connus comme ...
http://cocomagnanville.over-blog.com/article-cocomagnanville-ouvre-ses-portes-a-l-ann-85990956.html
en savoir plus sur les Totonaques